на вопрос главного слова. Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть. Кажется не подходит к другим словами составляет отдельное предложение. Ты сер, а я, приятель, сед.
4) Тем, что соединяются союзами главные слова. Не только впредь не трону ваших стад, но сам за них с другими грызться рад. Слова не только, но соединяют трону и рад грызться — два главные слова. И волчьей клятвой утверждаю, что буду. И, что — и утверждаю, что буду. С волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой. — Иначе, как.
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; но, видя то, что тут не перед стадом. Но — соединяет. —
Запятые ставятся: 1) везде, где нужно ⟨отделить⟩ предложение не полное: 2) везде, где два предложения соединены, и 3) везде, где в предложении надо бы поставить два одинаковые ответа на один вопрос и где по смыслу надо поставить и или да, еще. —
Вот кот и коза пошли.
Убили утку, зайца и куропатку.
Жестокий, сильный и опасный враг.
КАК СЛОВА ПЕРЕМЕНЯЮТСЯ
Бык, собака и сено . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, стр. 22.
Слова, переменяющиеся от коротких слов. Имена. Слова, переменяющиеся от времени. Глаголы.
Слова, переменившиеся от коротких слов, в басне Волк и ягненок. Подразделение их на слова, имеющие смысл, могущие быть сказаны отдельно и не имеющие смысла. Наречия и частицы. —
Разбор басни с отделением 4-х родов слов. Определение 4-х родов слов. —
1) Имена. Басня ⟨Волк и лисица.⟩ Выписать все имена — существительные, прилагательные, числительные и местоимения. —
(Настоящие имена — говорится одно слово об одной вещи: Лев больной, мужик старый, и ненастоящие имена — такие, какие говорятся вместо имен, и то же слово можно говорить о разных вещах. — Это местоимения.)
Выписать местоимения главные.
Басня Лев, волк и лисица. Выписать все настоящие и ненастоящие имена. Настоящие имена бывают одни всегда одного рода, а другие разных родов. Разделение на существительные, прилагательные и усеченные прилагательные. Басня. Разбор.
(Местоимения бывают также существительные и прилагательные.)[1]
- ↑ На полях помета: Мест. после сущест. и прил.