Стр. 96, строки 34—36.
Слов: потому что слишком ясно понимал — в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 12.
Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 18.
Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 21.
Вместо: Сережа. — в ж. ред.: он.
Ч. V, гл. XXVIII.
Стр. 99, строка 8.
Вместо: устроить развод, — в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,
Стр. 100, строка 3.
После слова: лично, — в ж. ред.: но,
Стр. 100, строки 3—4.
Слов: он был закрыт для Анны. — в ж. ред. нет.
Стр. 100, строка 8.
Вместо: радостно встретила она его. — в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.
Стр. 100, строка 12.
Вместо: Бетси — в ж. ред.: ее
Стр. 100, строка 14—15.
После слов: я приеду к Анне;— в ж. ред.: это вам будет приятно.
Стр. 100, строка 32.
Вместо: Варю, — в ж. ред.: Лизу,
Стр. 101, строк 13.
После слов: поднять ее... — в ж. ред.: но я сама...
Стр. 101, строка 16.
Вместо: невестки — в ж. ред.: ее
Стр. 101, строка 18.
Вместо: Варя, — в ж. ред.: она,
Стр. 101, строки 18—19.
После слов: глядя на него. — в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.
Стр. 101, строка 20.
Слов: так же мрачно, — в ж. ред. нет.
Стр. 102, строка 3.
Слов: с ее тонкостью понимания, — в ж. ред. нет.