не вполне понимает M-lle Linon. Это суждение о матери в разговоре с ним обрадовало Левина и снова подало ему надежду. Она с ним говорила о матери, то есть допускала возможность, что он с нею может понимать что-нибудь больше, чем мать.
Стр. 35, строка 3.
Вместо: — Неужели — в ж. ред.: — Ну, неужели
Стр. 35, строка 3.
Вместо: сказала — в ж. ред.: спросила
Стр. 35, строка 4.
Вместо: я очень занят, — в ж. ред.: а одиноко,
Стр. 35, строки 4—7.
Вместо: чувствуя, что она кончая: в начале зимы. — в ж. ред.: Кити взглянула на него. «Да, это возможно», подумал он.
Стр. 35, строки 9—12.
Слов: отвечал он, кончая: и он решился возмутиться. — в ж. ред. нет.
Стр. 35, строки 14—15.
Слов: и тотчас ужаснулся своим словам. — в ж. ред. нет.
Стр. 35, строка 20.
Вместо: «Боже мой, что я сделал! — в ж. ред.: «Ах! не нужно, не нужно было говорить теперь!» подумал Левин.
Стр. 35, строка 21.
Вместо: * Левин — в ж. ред.: он
Стр. 35, строка 23.
После слова: круги — в ж. ред.: и тем обращая на себя внимание зрителей.
Стр. 35, строка 27.
Вместо: влетел — в ж. ред.: летел
Стр. 35, строка 37.
Вместо: и смеясь — в ж. ред.: смеясь и
Стр. 36, строка 11.
Вместо: сухо сказала княгиня. — в ж. ред.: И княгиня пошла прочь от него.
Стр. 36, строка 12.
Вместо: Сухость эта огорчила Кити, и она — в ж. ред.: Левин понял оттенок холодности в тоне княгини, и ему больно и грустно стало. Кити, вероятно, почувствовала это и
Стр. 36, строки 24—26.
Вместо: не перестававший слышать кончая: было сказано. — в ж. ред.: провожая глазами садившуюся в карету Кити.
Стр. 36, строки 30—31.
Слов: чем в «Эрмитаже». — в ж. ред. нет.