Открыть главное меню
Эта страница не была вычитана
отдалъ приказаніе и остался одинъ съ Носковымъ.

Это было послѣ войны. Тогда

————

Женщина съ завитками губъ, растрепанная всегда. И въ томъ блескѣ красоты, въ какомъ бываютъ 1 разъ не долго.

Мужъ ее Сухотинъ, все знаетъ. Камергеръ,[1] Барят[инскій] толстожопый съ малой головой, благороденъ оттого, что никогда не сомнѣвался, что дѣлалъ дурно. И по книжкамъ стремленье благородное.

————

За что онъ сердится. Онъ странный, все объясняетъ. —

————

Щет[ининъ] не хочетъ сердиться.[2]

М. И. Балк. [?] ястребъ. Все понимаетъ, но далеко нейдетъ и наслаждается. Я не думалъ, чтобъ длинные сердились. Ну какъ ты? —

————

⟨Мальчик⟩ Губы завиваются внутри

№ 5.

Отецъ женился на бабѣ.

Имѣнье разстроилось.

Жена спуталась съ учит[елемъ]. одна дочь

Служебная карьера сѣла.

Юношу забидѣли.

Братъ чудакъ поссорил съ стар[шимъ].

Сестра заброшена (куча дѣтей).[3]

Братъ поэтъ ⟨подъ судомъ⟩ проигралъ[4] сосланъ.

Сашу у сирены.[5]

————
ДЕКАБРИСТЫ.
(1863, 1877—1879 гг.)
ПЛАНЫ.
I.

чтожъ на новыя мѣста. Что Илью жалѣть.

Уборка послѣдней ржи. Ясно, морозъ. Тоска. Воспоминанье дня жены. Понять. Ночное — Умиленіе Руссо. на звѣзды — все знаютъ какъ круглая земля? Меня звали въ конторщики. —

Дождь. Сборы къ барину. Онучи. Баринъ. Внушаетъ не красть. Илья другое въ умиленiи отъ видѣннаго благочинія. Посылаютъ въ другую деревню. Тамъ полякъ или незаконный сынъ. Къ Погодину.

————

Выступаютъ черезъ два года. ⟨Мучаются дорогой⟩. — Пріѣзжаетъ И. на льду слышетъ мальчика жены. Уходитъ. Мучаются дорогой. Тамъ башкиры легко. То то матушка — на-землю. ⟨?⟩ Ее сахой не возьмешь. Надо хохлацкой плугой. Да къ мужикамъ съѣздить.

II.
Борисовка
1.

Во дворѣ Анисима Бровкина была радость. Анисимъ Бровкинъ, ⟨два года сидѣвшій въ острогѣ, вернулся домой⟩

Впускали ли бабъ?

Какъ одѣты?

Работали ли?

Какъ выпускали?

24 года февраль, въ Петербургѣ молодой ⟨Хма⟩ ⟨?⟩ Аспоровъ ⟨?⟩ мужикъ возвращается по Невскому домой, принятъ былъ въ высшій кругъ, у дамъ

————
  1. Со слова: Камергеръ, кончая: сердиться на полях направо написано: отношеніе между братьями, не любятъ, ревнуютъ, и не тронь его
  2. Со слова: Камергеръ, кончая: сердиться на полях направо написано: отношеніе между братьями, не любятъ, ревнуютъ, и не тронь его
  3. К слову: дѣтей у Толстого сноска: ⟨1 братъ дѣл[атель] Барятинской. Сестра за⟩ дѣлателемъ. ⟨Женатъ на Барятин.⟩ Барят. и братъ. Другой братъ дѣлаетъ. Третій братъ ученый.
  4. К слову: проигралъ. у Толстого сноска: объигралъ, человѣкъ жизни
  5. К слову: сирены у Толстого сноска: Сирена отказала Барят[инскому]. Барят. повредилъ, зато по службѣ. — (Начало въ мин. satiété)
255