Адъютантъ подалъ бумаги и замѣтилъ, что та бумага, которая должна была непріятно подѣйствовать, не обратила его вииманія.
— Князь проситъ васъ самихъ пріѣхать, — сказалъ Адъютантъ. (Князь означалъ Князя Острожскаго.) —
— Да я пойду къ нему; ну что наши обозные, — и князь Ѳедоръ перевелъ разговоръ на другое.
Когда Адъютантъ ушелъ, Князь Ѳедоръ сѣлъ за ⟨кофе и взялъ было книгу. Но деньщикъ прннесъ письма. Пробѣжавъ 4 письма, Князь Ѳедоръ открылъ 3-е и сталъ читать. Это было письмо отъ жены. Она писала:
Милый другъ![1]
Я пишу тебѣ послѣдній разъ. Я не могу и не хочу больше этаго выносить.⟩
Князь покажетъ,[2] чего я могу ждать. И чтоже[3] скажутъ всѣ? Я неспособенъ. Карьера моя погибла, если я приму это. Вы это знаете. Но могла бы[4] быть ошибка, случайность. Я знаю, что это не случайно. Мерзости смотра. Я вижу планъ оскорбленія.
— Вы можете видѣть, что вамъ угодно, я не виноватъ.
— Позвольте, Князь. Я договорю прежде. Я бы молчалъ, но причина не въ службѣ, внѣ ея совсѣмъ видна. ⟨И это низко.⟩
— Какая причина, вѣроятно ревность къ Г-жѣ Гранди. — Улыбка высоты.
— Да, она. Вы думаете со мной (сила тонкой мысли не выражена вдругъ) дѣйствовать тѣмъ же путемъ. Съ какой то высоты мнимой дѣлать просто ничтожность,[5] давая чувствовать, что что то есть высокое. Я знаю, что ничего нѣтъ. Вся высота есть придворн[ая], и это просто низко.
Собака показала силу энергіи.
— Вонъ сію минуту вонъ, — я говорю.
— Я все сказалъ, прощайте. —
Назначается: Генералъ Маіоръ Князь Ѳедоръ Щетининъ 1-й командиромъ 2-й ⟨пѣхотной⟩ бригады. Полковникъ ⟨и флигель-адъютантъ⟩ Невировскій — начальникомъ штаба при войскахъ 2-й арміи. —
Когда Князь Ѳедоръ Щетининъ прочелъ ⟨въ приказахъ⟩ эти слова, широкое, красивое, блѣдное лицо его[6] вдругъ измѣнилось,
- ↑ Против слов: Милый другъ! кончая: Князь покажетъ, на полях написано: Кн. зоветъ на обѣдъ и тамъ объяснен
- ↑ Против слов: Милый другъ! кончая: Князь покажетъ, на полях написано: Кн. зоветъ на обѣдъ и тамъ объяснен
- ↑ Против слов: что же кончая: Но могла бы на полях написано: К. Ѳ. видѣлъ какъ она писала это письмо, какъ брос к стол
- ↑ Против слов: что же кончая: Но могла бы на полях написано: К. Ѳ. видѣлъ какъ она писала это письмо, какъ брос к стол
- ↑ В подлиннике: простотьничтожность
- ↑ Зачеркнуто: побагровѣло, раздвоенная жила налилась на бѣломъ красивомъ лбу, брови надвинулись