офицеръ къ господину въ пальто, — когда я дѣло заговорилъ.
— To-есть, если я такъ понялъ ваши мысли, — робко взглядывая на офицера, сказалъ господинъ въ пальто, — вы полагаете, что разговоры о вѣрѣ ни къ чему не ведутъ и что, если я такъ понялъ ваши мысли, нужны дѣла, а не вѣра.
— Ну, разумѣется, — съ презрѣніемъ сказалъ офицеръ, обращаясь къ Картавцеву, котораго онъ, очевидно, счелъ болѣе достойнымъ бесѣды.[1] — За вѣру старую держутся, а не понимаютъ того, что все это одно невѣжество.
Благодаря представительной фигурѣ офицера и нашему приближенію, толпа чуть стѣснилась около насъ.
— То-есть[2] почему же[3] намъ не судить объ этихъ предметахъ? Если есть предразсудки, ошибки, то изъ разсужденій нашихъ они окажутся.[4]
Офицеръ. Праздное занятіе.
— Извините. Вопросъ, занимающій насъ, самый не праздный. Мы, положимъ, хотимъ молиться Богу. И вотъ одна церковь, положимъ, тутъ православная, а тутъ старовѣрческая — въ какую мнѣ идти?
— Ни въ какую, — громко засмѣявшись, сказалъ офицеръ. — Лучше заняться дѣломъ.
Господинъ въ пальто. To-есть никакой религіи не нужно?
Офицеръ. Пожалуй, что и не нужно.
— Положимъ, намъ съ вами не нужно, а кому нужно, тѣмъ, которые воспитаны такъ, что безъ церкви нельзя, какже быть?
Офицеръ. Надо такъ воспитывать, чтобы искоренять предразсудки, а не вселять ихъ.
Господинъ въ пальто.[5] А можетъ быть это не предразсудки?
Офицеръ. Значить, стриженый — бритый.
Господинъ въ пальто. Я говорю: стриженый — бритый. Я, положимъ, говорю, что религія — дѣло, вы говорите — пустяки. Но я не одинъ говорю, со мной вмѣстѣ всѣ люди говорятъ и говорили.
— А, пустое, одно невѣжество! — сказалъ офицеръ, очевидно не зная, что отвѣчать. И то, что онъ былъ разбить, было замѣчено всѣми. Картавцевъ,[6] хоть и видѣлъ, что офицеръ плохъ, нашелъ нужнымъ, однако, придти на помощь ему.
Картавцевъ. Господинъ офицеръ могъ отвѣтить вамъ, что на вашей сторонѣ грубое человѣчество, а на его сторонѣ наука.
Господинъ въ пальто. Но массы.
- ↑ Зачеркнуто: Вотъ и
- ↑ Зач.: какже
- ↑ Зач.: невѣжество. Если
- ↑ Зач: И потомъ
- ↑ Зач: Да что же коли съ
- ↑ Зач: который удивлен