Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 15.pdf/28

Эта страница не была вычитана

не думал о нем, сближение это сделалось само собою и доставило Пьеру тоже [? ] новые, не испытанные им до сих пор наслаждения.

Из числа 23 человек самых разнообразных характеров и званий: офицеров, солдат, чиновников, которые потом как в тумане представлялись Пьеру, в памяти его остался навсегда[1] унтер-офицер Томского полка, взятый французами[2] в гошпитале, с которым он особенно сблизился. Унтер-офицера этого звали Платон Каратаев. Он был тамбовец и говорил тамошним говором, выговаривая ц вместо ч.[3] В воспоминании Пьера этот человек остался олицетворением всего русского, доброго, счастливого и круглого.[4] Голова у него была совершенно круглая, как большой мяч. Глаза, очень приятные, большие, карие, были[5] круглые, усы и борода, отрастая вокруг рта, составляли круг, рот[6] раскрывался овалом, близким к кругу, волоса вокруг лба всегда имели вид круга, руки[7] пухлые были почти круглые, плечи округлялись в спине,[8] грудь была высокая, округленная, руки он всегда носил в округленном положении, как будто готовился обнять что-то.[9] Все морщины на его лице — около глаз и рта были круглые. Он был невысок ростом. Зубы, ярко белые, крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все крепки, ни одного седого волоса не было в его волосах и бороде, но по рассказам его о[10] походах, в которых он участвовал 10-летним солдатом, ему должно было ⟨быть⟩[11] гораздо за 50 лет.

Всё лицо было весьма приятно, голос у него был тихий и почти нежный. Говорил он очень складно и кругло, всегда заканчивая свою речь[12] и беспрестанно украшая ее поговорками, пословицами и ласкательными мужицкими словами, из которых в особенности он часто употреблял «соколик».[13] Он говорил с теми русскими старыми приемами ласки и вежества, с которыми говорят в дальних деревнях. Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил в несчастии всё напущенное на

  1. Зачеркнуто: и он особенно сблизился с одним раненым унтер-офицером
  2. Зач.: на пожаре Гостиного двора. Унтер-офицера этого
  3. Зач.: Это был
  4. Зач.: Коротко об[стриженная]
  5. Зач.: правиль[ные]
  6. Зач.: шел полукругом вниз
  7. Зач.: толстые
  8. Зач.: ноги стремились к изогнутому наружу в коленах круглому положению.
  9. Зач.: Даже самый рост небольшой, фигура его, широкая во все стороны при небольшом росте, приближалась к кругу.
  10. Зач.: Суворовских
  11. Зач.: не менее
  12. Зач.: ⟨и голосом⟩ и беспрестанно прибавляя народные ласкательн[ые]
  13. Зач.: Все не то что любили его, но всем очевидно было так легко с ним, что его присутствия не замечали, как не замечают присутствия света. Он говорил с тем
27