Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 13.pdf/157

Эта страница не была вычитана

а еще играет в куклы.[1] Говорят, это хорошо. — Соня, толстенькая, черная брюнетка, с блестящими глазками, чудной косой, два раза обвивавшей голову, с открытыми красными и, как peau de chagrin,[2] шаршавыми руками и шеей, присела по детски и подошла к барышне. Она сконфузилась и не знала, что говорить.[3]

— Ну, а это мой сын, танцор и певец, и поэт, и всё что хотите, студент, как видите, но теперь идет в гусары. ⟨Nicolas⟩[4] поклонился.

— Мы знакомы с m-lle N. — сказал он.[5]

— А это мой меньшой, по прозванью клоп, а в крещении Петрушка, — сказал граф, ловя за пухлую красную щеку ⟨толстого неуклюжего с вихрами мальчугана, которому, видимо, здесь совсем не нравилось⟩.[6]

— Мама, — вдруг сказала Наташа, — можно нянюшке пойти чай пить, она просила. Можно? Я пойду скажу ей.

Наташе стало скучно в этом обществе и, с свойственной женщине быстротой и бессознательной способностью к обману, она придумала предлог уйти из комнаты и выбежала, взглянув на Бориса так, чтобы он понял зачем она выбежала. Борис понял, как только ее не было в комнате, французский поток его красноречия видимо стал ослабевать, он не выбирал своих слов, поглядывал на дверь и замолчал.[7]

Борис сказал что то о последнем бале, и задумался. — Ах, вот кажется maman, — сказал он, глядя в окно и, покраснев от своей лжи, тотчас вышел за Наташей.

Соня, в нерешительности постояв несколько секунд,[8] сдержанно

  1. На полях: Довольство собой
  2. [как шагреневая кожа,]
  3. Зачеркнуто: и всё взглядывала на Nicolas
  4. Зач.: подошел к барышне еще раз
  5. Зач.: и, не отставая от товарища Бориса, особенно дерзко, несмотря на свои пятнадцать лет, русые курчавые волосы и блестящие голубые глаза, пустился с девицей в разговоры о том бале, где они танцовали последний раз. Соня, стоя подле них, наивно раскрыв рот, ловила каждое слово Nicolas. В этих годах все секреты любви так и написаны на лбу каждого. Даже минутная гостья могла заметить, что происходило у молодежи. Наташа детски кокетничала с Борисом, Соня с Николаем уже верно давно поклялись любить Друг друга. — Я слышала, что у вас прекрасный голос, — сказала ему девица. — Il y a quelques personnes qui ont la bonté de me le dire [Некоторые по доброте мне это говорят], — сказал он, очень довольный своей фразой. ⟨Борис хорошо держал себя, скромно, прилично и достойно⟩ но Nicolas, несмотря на свои пятнадцать лет, поражал своим ⟨тактом, развязностью и грациозной свободой обращения⟩ уменьем говорить и смелостью и приятными твердыми звуками и интонациями голоса.
  6. Зач.: — Соня, что ты делаешь? — вдруг закричала, как капризный ребенок, Наташа, — ты перевернула, задушила Мими. — Она подскочила к Соне, вырвала у нее ⟨куклу⟩, которую Соня, забывшись, держала не довольно внимательно ⟨и убежала⟩.
  7. Зач.: — Maman m’a chargé de lui envoyer le... [Мамаша поручила мне послать...] — сказал он, видимо тоже привычную ложь с тем, чтобы найти предлог уйти, и, поклонившись, вышел.
  8. Зач.: ⟨тоже побежала за нею⟩ вдруг стремительно
154