Страница:Istorija armenii (abaza va 1888).djvu/48

Эта страница выверена
41

какъ извѣстно, не посѣтилъ армянской столицы, но, по сказанію католикоса Іоанна VI, Абгаръ былъ удостоенъ отвѣтомъ[1]:

«Тѣ, кто вѣруетъ въ Меня, не видавши Меня, блаженны. Надлежитъ Мнѣ исполнить волю пославшаго Меня. Я тебѣ пришлю одного изъ Моихъ учениковъ, который исцѣлитъ твои недуги и дастъ жизнь тебѣ и всѣмъ находящимся съ тобою.

Вмѣстѣ съ этимъ посланіемъ, Ананъ доставилъ Абгару еще нерукотворенный ликъ Спасителя[2].

Согласно сказанному слову апостолъ Ѳома, одинъ изъ двѣнадцати, отправилъ, послѣ вознесенія І. ХРИСТА, апостола Ѳаддея въ Эдессу. Обрадованный Абгаръ принялъ апостола Ѳаддея съ большими почестями и, увидѣвши на его лицѣ чудесное сіяніе, преклонился передъ нимъ до земли. Апостолъ Ѳаддей исцѣлилъ страждущаго царя возложеніемъ руки на его голову, вслѣдствіе чего не только самъ Абгаръ принялъ христіанство 31.Абгаръ, но и многіе изъ присутствующихъ немедленно приняли крещеніе, а ученіе Христа стало быстро распространяться въ Эдессѣ, языческіе же храмы опустѣли и затворились.

Проникнутый чувствомъ вѣры, Абгарь писалъ къ Тиверію:

Абгаръ, царь армянскій, государю своему Тиверію, римскому императору, привѣтъ!

Хотя знаю, что ничто не скрывается отъ твоего Величества, но, какъ искренній твой другъ, хочу черезъ письмо поставить тебя въ извѣстность о всемъ совершившемся. Евреи, живущіе въ областяхъ Палестинскихъ, собравшись распяли Христа — непричастнаго никакому преступленію, не взирая на величайшія къ нимъ благодѣянія, знаменія и чудеса, ниже на то, что Онъ даже воскрешалъ мертвыхъ. Да будетъ тебѣ вѣдомо, что это — не просто человѣческая сила, но Божеская. Ибо въ то время, когда распяли Его, солнце покрылось

  1. Дословный переводъ «Histoire d’Arménie par le patriarche Jean VI», — par M. S. Saint-Martin. Письмо приведено нѣсколько иначе у Н. Эмина и А. Худобашева.
  2. Изслѣдованія не подтвердили этихъ сказаній; никакихъ также нѣтъ о нихъ упоминаній въ Исторіи церкви Евсевія, епископа Кесарійскаго.
Тот же текст в современной орфографии

как известно, не посетил армянской столицы, но, по сказанию католикоса Иоанна VI, Абгар был удостоен ответом[1]:

«Те, кто верует в меня, не видавши меня, блаженны. Надлежит мне исполнить волю пославшего меня. Я тебе пришлю одного из моих учеников, который исцелит твои недуги и даст жизнь тебе и всем находящимся с тобой».

Вместе с этим посланием, Анан доставил Абгару еще нерукотворенный лик спасителя[2].

Согласно сказанному слову, апостол Фома, один из двенадцати, отправил после вознесения И. Христа апостола Фаддея в Эдессу. Обрадованный Абгар принял апостола Фаддея с большими почестями и, увидевши на его лице чудесное сияние, преклонился перед ним до земли. Апостол Фаддей исцелил страждущего царя возложением руки на его голову, вследствие чего не только сам Абгар принял христианство 31Абгар, но и многие из присутствующих немедленно приняли крещение, а учение Христа стало быстро распространяться в Эдессе, языческие же храмы опустели и затворились.

Проникнутый чувством веры, Абгар писал к Тиверию: «Абгар, царь армянский, государю своему Тиверию, римскому императору, привет!

Хотя знаю, что ничто не скрывается от твоего величества, но, как искренний твой друг, хочу через письмо поставить тебя в известность о всем совершившемся. Евреи, живущие в областях палестинских, собравшись, распяли Христа, не причастного никакому преступлению, невзирая на величайшие к ним благодеяния, знамения и чудеса, ниже на то, что он даже воскрешал мертвых. Да будет тебе ведомо, что это — не просто человеческая сила, но божеская. Ибо в то время, когда распяли его, солнце покрылось

  1. Дословный перевод «Histoire d’Arménie par le patriarche Jean VI», — par M. S. Saint-Martin. Письмо приведено несколько иначе у Н. Эмина и А. Худобашева.
  2. Исследования не подтвердили этих сказаний; никаких также нет о них упоминаний в истории церкви Евсевия, епископа Кесарийского.