въ отногпеніи къ иноплеменяымъ. ідх
коренной, какъ иродовой Нѣмецкій, родовой Греческій, родовой Индійскій, Они старше другъ друга не временемъ происхожденія, но только временемъ развитія и образованія, такъ, какъ по степени своего обрязованіяи развитія Одинъ выше другаго. — Изъ ска-заннаго о коренномъ языкѣ Словенскомъ слѣдуетъ, что языка Русскаго не должно производить ниотъСанскритскаго, ни отъ Греческаго, ни отъ Скандинавскаго. Онъ есть языкъ Словенскій, какъ по своей первобытной, коренной основѣ, такъ и по глав-нѣйшему вліянію на его образованіе, бывшему отъ Церковно-Словенскаго • Русскій языкъ составляетъ собою главнѣйшую, старшую, болѣе другихъ развитую и самостоятельную вЪтвь своего кореннаго, Перво-Словенскаго языка. Изъ всѣхъ на-рѣчій онаго языка „Русское нарѣчіе болѣе всѣхъ другихъ образованное и менѣе всѣхъ другихъ смѣшенное съ чужеземными словами". Таково мнѣніе Карамзина ° объ я-зыкѣ Русскомъ; и оно вѣрно опредѣляетъ его самостоятельность въ отношеніи къ иноплеменнымъ языкамъ, и усгпраняетъ ту
излишнюю пріимгивость, которую стали
• -
5) Ист. Госуд. Рос. Т. I. стр- 105.