Страница:Istoriia drevnei russkoi slovesnosti.djvu/176

Эта страница не была вычитана

i6 а языкъ

прежнее сиое мнѣніе и призналъ Церко-вно-Словенскій языкъ за древ нее, еще не-смешанное Сербо-Болгаро - Македонское на-рѣгіе •

Обращаясь къ тому мнѣнію, что Бо-гослужебныя Книги переведены на лвыкъ Болгарскій, замѣтимъ, что сіе мнѣніе, принимаемое теперь Востоковымъ, Шафари-комъ и другими 14} гораздо древнѣе, чѣмъ всѣ вышеприведенныя. Ибо, кромѣ соб-ственнаго и древнѣйшаго названія сего языка ,,Слое пнъск имя" 16, его и встарину еще

14) Такое мнѣніе Востокова сказано въ Собр. Словен. памятник. издан. Кеппеномъ, 1827, стр. 27.-— Того-же мнъ-нія былъ и Митрополитъ Евгеній, какъ извѣстно мнѣ изъ личныхъ бесѣдъ съ нимъ.—Венелинъ Церковно-Словенскій языкъ считаетъ природнымъ Болгарскимъ; ибо онъ и Дунайскихъ и Волжскихъ Болгаръ, равно Аваровъ, Козаровъ и даже Гуннов ь, прйзнаетъ за на-шихъ соплеменниковъ (См. его Дрсвше и нынѣшн. Волгаре, 1829 г.).—То-же мнѣніе о Церковно-Словен-скомъ языкъ принимаетъ Новицкій (въ Разсуэкд. о первонач. перев. Свящ. Пис» на Слав, языкъ. 1836),— полагая въ основу этого мнізнія слова Четь-Минеи (см. примъч. 13).—

15) Въ древнее время, какъ видно изъ рукописей Болгар-скихъ, Русскнхъ и Сербскихъ, сіе слово писали съ буквою ѣ: Словѣне, Словшіинь, Слоогьнъскій; но по различному выговору буквы ть, безъ сомнѣнія и самое слово произносили различно: Словины — по выго* вору Южнорусскому, Македонскому, Иллирскому и от*

части Хорутанскочу; Словены в Славеньі — по выго-