Страница:Instead of book.djvu/102

Эта страница не была вычитана

— 88 —

М не вижу въ себѣ какого-либо особаго мужества или особой честности, будто бы проявленныхъ мною въ спорѣ съ мистеромъ Блоджеттомъ. Это, быть можетъ, происходитъ отъ того, что я не нахожу, чтобы мнѣ пришлось столкнуться съ какой-нибудь дилеммой. Если же я въ дѣйствительности былъ разбить по всѣмъ пунктамъ, какъ это, кажется, предполагаем мистеръ Блоджеттъ, то для моей гордости и ду-шевнаго мира очень хорошо, что я не сознаю этого. «Раз-личіе въ родѣ содіальиыхъ соглашеній, которымъ анархисты и сторонники правленія хотятъ придать обязательную силу», есть единственное различіе, которое я нахожу между сторонниками анархизма и гіравленія. Само по себѣ достаточно значительное, различіе это, въ сущности, вполнѣ равняется различно между свободой и властью. Употреблять слово ссправленіе» въ смыслѣ принужденія къ такимъ соціаль-нымъ соглашеніямъ, которыя не необходимы для сохраненія равной свободы, не значитъ говорить обиняками, а ясно опредѣлять значеніе терминовъ. Другіе могутъ употреблять это слово въ иномъ смыслѣ, и я не буду спорить съ ними до тѣхъ поръ, пока они будутъ воздерживаться отъ истолко-ванія моихъ положеній посредствомъ своихъ опредѣленій. «Возможность для всѣхъ свободно пользоваться однимъ и тѣмъ же клочкомъ земли, засаженнымъ капустой, не есть равная свобода», такъ какъ она несовмѣстима съ другой свободой—свободой владѣнія. Равная свобода въ сферѣ собственности есть такое равновѣсіе между свободой пользова-нія и свободой владѣнія, при которомъ обѣ эти свободы могутъ существовать, не вступая одна съ другой въ конфликтъ и не вызывая захвата. Въ чисто словесномъ смыслѣ можно еще какъ-нибудь сказать, что равное рабство есть равная свобода. Но всякій, за исключеніемъ развѣ мистера Блод-жетта, пойметъ, что защищающій равное рабство защищаетъ высшую сумму рабства,совмѣстимаго съ равенствомъ, тогда какъ защищающій равную свободу защищаетъ высшую сумму свободы, совмѣстимой съ равенствомъ. Это Одинъ изъ тѣмъ случаевъ, когда удареніе, дѣлаемое на словѣ,

мѣняетъ смыслъ совершенно выраженія. Подъ «нападе-