|
14—15. Нѣкоторые комментаторы находили эту казнь слишкомъ низкою въ художественномъ отношеніи; но не говоря уже о пластичной вѣрности съ которою она представлена, какой глубокій смыслъ она въ себѣ заключаетъ! Смыслъ этотъ слѣдующій: если хочешь проникнуть въ будущее, смотри на прошедшее. Прошедшее научаетъ народы изъ исторіи, отдѣльныя личности изъ ихъ личной опытности. Только этимъ путемъ Богъ позволилъ человѣку (сколько вообще могутъ проникнуть во мракъ временъ его недальнозоркія очи) съ нѣкоторою вѣроятностію прозрѣвать въ будущее. Стремленіе же проникнуть въ будущее всякимъ другимъ путемъ есть стремленіе неестественное. Тѣ, которые увлечены такимъ стремленіемъ, вмѣсто того, чтобъ идти впередъ, идутъ назадъ и не видятъ того, что при естественномъ своемъ направленіи они могли бы видѣть подъ ногами. Штрекфуссъ.
16. Въ подлин.: parlasia (старинная флорент. форма отъ παραλύςις), параличъ, слѣдствіе удара.
28. Въ подлин.: Qui vive la pietà, quano'è ben mortaигра словъ, которую невозможно передать на русскій языкъ. Pietà (лат. pietas, греческ. εύσέβια) объемлетъ собою понятіе благоговѣйнаго страха ко всему божественному, или находящемуся подъ непосредственнымъ покровомъ Божества, начиная отъ страха Господня до благоговѣйшаго почитанія родителей, какъ