Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 115.jpg

Эта страница выверена

«Бродили мы долго, искали вездѣ,
Надеждой и страхомъ томимы…
35 Увы! королевскаго тѣла нигдѣ
Межь трупами тамъ не нашли мы!»

Такъ молвили Асгодъ и Эльрикъ. Аббатъ,
Сраженный ихъ вѣстью жестокой,
Поникъ головою — и молвилъ потомъ
40 Монахамъ съ тоскою глубокой:

«Живетъ въ гриндельфильдскомъ дремучемъ лѣсу,
Сношеній съ людьми не имѣя,
Одна, въ беззащитной избушкѣ своей,
Эдиѳь Лебединая-Шея.

45 «Была, какъ у лебедя, шея у ней
Бѣла, и стройна, и прекрасна,
И въ Бозѣ почившій король нашъ Гарольдъ
Когда-то любилъ ее страстно.

«Любилъ онъ ее, цаловалъ и ласкалъ;
50 Потомъ разлюбилъ и покинулъ.
За днями шли дни, за годами года:
Шестнадцатый годъ тому минулъ.