Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 053.jpg

Эта страница выверена
XIX.

Вихорь смерчи водяные
Вздѣлъ какъ бѣлые штаны,
И бѣжитъ, бичуя волны;
Волны гнѣвны и черны.

Тьма на небѣ; ливень хлещетъ;
Пуще злится ураганъ.
Мнится, съ ночью довременной
Слился старый океанъ.

Къ нашей мачтѣ чайка жмется,
10 Бурей смята на лету,
И пророчитъ хриплымъ крикомъ
Неминучую бѣду.