Эта страница не была вычитана

«Адьфредъ де-Мюссё, забіяка-гаменъ,

Быть-можетъ, командуя ими,

Иридетъ барабанщикомъ ихъ, и въ меня

Ударить острбтами злыми».

Такъ плакался бѣдный мой батюшка Рейнъ, ГГе могі> оставаться въ иокоѣ. Чтобъ духъ въ немъ поднять, въ утѣшеніѳ я Сказалъ ему слово такое:

— Насмѣшки французовъ, мой батюшка Рейнъ, Не бойся; французы былые Исчезли; и нынче не тотъ ужъ народъ; Штаны у нихъ Тоже иные..

Штаны ихъ не бѣлы, а красны теперь; И пуговки новыя дали; Не скачутъ ужъ больше они, не поюгь, Задумчивы головы стаіи.

Они философствуютъ, темой бесѣдъ Имъ служатъ Кантъ, Фихте и Гегель; Пить начали пиво, и курятъ табакъ, Есть тоже лобители кегель.

Такіе-жъ филистеры стали, какъ мы, Пожалуй, и насъ перегонять; Межъ нихъ вольтерьянцевъ нѣтъ болѣ; ойи Теперь къ Генгстенбсргу ужъ клонятъ.

Альфредъ де-Мюссё, это правда, гамепъ Попрелснему; только папрасно Не бойся, пасмѣшпика скверный языкъ Сковать мы сумѣемъ прекрасно.

Коль злой остротою его барабапъ Ударить, мы свиснемъ другою, Позлѣе—о томъ, чтб случалося съ нимъ У барынь красивыхъ порою.

Итакъ, успокойся! Ту скверную пѣснь Забудь до послѣдняго слова; Пѣсііг> лучшую скоро услышишь. Прощай, Съ гобой мы увидимся снова!

ГЛАВА ШЕСТАЯ. Во слѣдъ Паганини повсюду ходалъ

Его Зрігііиз Гашіііагіз;