Эта страница не была вычитана

— '217 —

Замокъ Али. Освѣщенный кабинотъ съ большою дверью въ средипѣ. Слышна плясовая музыка. Донъ Энрикесъ лежптъ у ногъ Зюлеймы.

Донъ Энрикесъ (патетически). Впивая страстно ночи ароматы, Я иредъ тобою, трепетомі, объятый, Склоняюсь въ прахъ, о, дѣва неземная, Въ тебѣ святыню сердцемъ обожая. Ужель моей любви доступна нынѣ Ты, равная чарующей богинѣ? Клянусь, что я, и въ узахъ Гименея, Твоимъ рабомъ умру, благоговѣя!

(Музыка умолкла. Въ продолженіе этой рѣчи подкрадывается Доиъ Діего и отворяетъ обѣ половины средней двери. Открывается великолепная зала, наполненная гостями. Тандующія пары останавливаются и смотрятъ привѣтливо на Д. Энрпкоса и Зюлейму. Нѣкото-рые воскліщаютъ):

Да здравствуетъ невѣста и женихъ!

(Звуки трубъ. Донъ Энрикесъ встаешь. Донъ Діего скрывается. Средняя дверь остается отворенною).

Зюлейма (серьезно). Ведите въ залъ меня!

Донъ Энрикесъ (смущенный тдаеть ей руку). Синьора! это...

Служитель мой...

Зюлейма.

Ну, хорошо... ведите... (Входить Али и Рыцарь). Али.

Нѣтъ, Клара, нѣтъ, оставь мнѣ жениха; Вотъ донъ Родриго въ залъ тебя введетъ. (Зюлейма уходить въ сопровождены рыцаря. Средняя дверь затворяется).

Донъ Энрикесъ.

Я удивляюсь...

Али.

Вспомните, синьоръ, Что у меня для васъ хранится тайна, Которую до брака вамъ открыть

Я обѣщалъ.