Эта страница не была вычитана

— '212 —

Но вотъ, на-дняхъ, графъ Аквиляръ съ дружиной

Намъ за набѣгъ кровавый заплатнлъ;

Онъ пляску намъ послѣднюю сыгралъ.

При грохотѣ пронзительныхъ роговъ,

При громовыхъ ударахъ изъ орудій,

При взмахахъ сокрушительныхъ мечей

И при веселомъ свистѣ вражьихъ пуль,

Немало насъ переселилось въ небо,

И лишь немногимъ удалось спастись...

Но разскажи, чтб было послѣ съ вами?

Съ друзьями я бѣжалъ сюда, и здѣсь

Нашелъ однѣ оставленный залы;

Уныло на меня глядѣли стѣны,

И возбудилъ тоску печальный домъ.

Алманзоръ.

Не требуй пѣсни скорби, пусть въ могилахъ

Спятъ мертвецы и всѣ мои страданья.

Ты видѣлъ, какъ на ворономъ конѣ

Несчастіе принесъ н^мъ добрый Али;

Несчастіе безъ свиты не приходить!

Съ тѣхъ поръ, чтб день, то изъ Гранады къ намъ

Все худшія извѣстья долетали.

И какъ въ степи, застигнутый^самумомъ,

Лицомъ на землю упадаетъ странникъ,

Такъ падали и мы, чтобъ не мертвило

Насъ тЬхъ вѣстей тлетворное дыханье.

Тутъ вскорѣ мы узнали объ измѣнѣ

Отступниковъ^священниковъ своихъ,

Альфакисовъ и морабитовъ.

Гассанъ. Да,

Гдѣ можно вѣру выгодно продать, Священники тамъ первые!

Алманзоръ.

Затѣмъ

Узнали мы, что и великій Зегри За крестъ изъ подлой трусости схватился; Народъ послѣдовалъ вельможъ примѣру, И многіе ужъ приняли крещенье.

Гассанъ.

Для грѣшника приманчивъ новый рай.