Страница:Heine-Volume-6.pdf/175

Эта страница выверена

Какъ ваши предки въ стары годы:
110 Ни зноя не боясь, ни зимней непогоды
Съ покорностью на мельницу мѣшки
Они таскали, далеки
Отъ мыслей революціонныхъ;
И ропота рѣчей ожесточенныхъ
115 На толстыхъ ихъ губахъ начальство никогда
Не слышало; была для нихъ чужда
Привычки старой перемѣна,
И въ ясляхъ у нея они жевали сѣно
Спокойно день и ночь.
120 То время старое умчалось прочь!
Вы, новые ослы, осталися ослами,
Но скромность позабыта вами;
Смиренно машете и вы хвостомъ своимъ,
Но спѣсь строптивая скрывается подъ нимъ;
125 И вашъ нелѣпый видъ всѣхъ вводитъ въ заблужденье:
Считаетъ васъ общественное мнѣнье
Ослами честными — нечестны вы и злы,
Хоть по наружности — смиренные ослы.
Когда подъ хвостъ вамъ насыпаютъ перцу,
130 Вы, горячо принявши это къ сердцу,
Тотчасъ такой ослиный ревъ
Подымете, что думаешь — вашъ гнѣвъ
Всю землю разнесетъ, а вы лишь на оранье
Способны глупое. Смѣшно негодованье
135 Безсильное. Свидѣтелемъ оно,
Какъ много въ васъ затаено
Подъ кожею ослиной
И гнусной скверности, и хитрости змѣиной,
И козней всяческаго рода,
140 И желчи, и отравы».
Воевода
Тутъ вновь рыгнулъ, съ минуту помолчалъ,
И рѣчь затѣмъ такъ продолжалъ:

«Высокородные ослы, и старъ, и младъ!
Вы видите — я знаю весь вашъ складъ;
145 И я сердитъ, сердитъ свирѣпо,
Что вы безстыдно такъ и такъ нелѣпо
Поносите мое правленье. Со своей
Ослиной точки зрѣнія, идей
Высокихъ льва понять вамъ невозможно.