Эта страница не была вычитана

— 450 —

облекаютъ въ форму, приходившуюся, можетъ-быть, по сердцу и по вкусу какому-нибудь честному ремесленнику лѣтъ двѣсти тому назадъ. Буква убиваетъ, но духъ даетъ жизнь.—Во второй книгѣ помѣщены только сонеты, первая половина которыхъ, озаглавленная «Храмъ Любви», состоитъ изъ поэтическихъ апологій друзьямъ автора. Между сонетами любовными мы считаемъ самыми удачными 16, 18, 20, 21, 22, 26. Въ «Храмѣ Дружбы» отмЬтимъ сонеты Штраусу, Арииму и Брентано, А. В. фонъ-Шлегелю, Гун-десгагсну, Сметсу, Крейзеру, Рюкерту, Бломбергу, Лебену, Иммерману, Арндту и Гейне; а между этими сонетами наиболѣе понравился намъ написанный I. Крейзеру. Сонетъ А. М. Арндту заслуживаетъ похвалы потому, что авторъ не боится, подобно многимъ робкимъ господамъ, по извѣст-нымъ причннамъ открыто говорить объ этомъ почтенномъ человѣкѣ. Въ этомъ сонетѣ намъ непонятенъ второй стихъ: «Вавилонъ лежитъ на Сенѣ». Это противная географическая ошибка 1814 г. Вообще въ этомъ «Храмѣ Дружбы» нѣтъ, повидимому, никакого порицательнаго направленія, и мѣстами стихотворное благоволеніе расточается слишкомъ ужъ щедро. Особенно это сдѣлано въ сонетахъ къ Г. Гейне, къ которому авторъ достаточно обращался уже въ первой книгѣ, и который здѣсь надѣленъ осмыо сонетами, тогда какъ дрѵ-гіе удостоены только одного. Голову Гейне эти сонеты украсили такою драгоцѣнною лавровою вѣтвью, что г. Руссо со времеиемъ надо будетъ сдѣлать себѣ удовольствіе забросать эту, столь прекрасно увѣнчанную имъ голову, хорошенькими пульками изъ грязи; если же таковое не случится, то это будетъ очень жаль и совершенно противно какъ всѣмъ обычаямъ, такъ и сущности обыкновенной человѣческой

натуры.