Эта страница не была вычитана

ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ СТРОКИ

къ переводу

одного лапландскаго стихотворенія.

(1855 г.).

Лапландія составляете крайній предѣлъ русскихъ вла-дѣній на сѣверѣ, и знатные или зажиточные лапландцы, страдающіе чахоткою, обыкновенно ѣздяте въ Петербургъ, "чтобы наслаждаться тамъ пріятностями южнаго климата. Но туте у многихъ изъ этихъ паціентовъ присоединяются къ физическимъ недугамъ и нравственныя болѣзни европейской цивилизаціи, съ которою они приходятъ въ столкно-ъеніе. Они начинають заниматься политикою и религіей. Чтеніе книги «Зоігёез йе 8і.-РёіегзЬоиг^», которую они считаютъ полезнымъ учебникомъ, путеводителемъ по этой столицѣ, поучаете ихъ, что основной камень гражданскаго общества—палачъ; но реакція не заставляете себя ждать, и отъ буррократіи и де-Местра они перепрыгиваюте къ самому рѣзкому коммунизму, объявляюте всѣхъ оленей и тюленей государственною собственностью, читаютъ Гегеля и становятся атеистами. Постоянно усиливающаяся сухотка спинного мозга заставляете ихъ, однако, снова сдѣлать повороте назадъ, и они ударяются въ плаксивый піетизмъ, превращаются въ мукеровъ, а иногда и въ приверженцевъ секты «матери Сіона». Французскому читателю эти обѣ секты, можете-быть, мало извѣстны; тѣмъ болѣе знаете ихъ Германія—настоящая родина ихъ. Мукеры господствуюте, главнымъ образомъ, въ восточныхъ провинціяхъ прусской монархіи, гдѣ къ числу ихъ принадлежатъ высшіе сановники. Они держатся ученія, что проводить жизнь безъ грѣха

недостаточно, но что должно также бороться съ грѣхомъ и