Страница:Heine-Volume-2.pdf/219

Эта страница не была вычитана

— 219 — •

поръ, какъ старпііе Бурбоны сошли со сцены, уже нѣтъ восклицанія ріхізвіше; новыя пѣвчія птицы требуютъ но-выхъ мелодій. Внѣшность г. Пиксиса, его физическій об-ликъ, придаетъ ему еще нѣкоторое значеніе; именно, у него самый большой носъ' въ музыкальномъ мірѣ, п для того, чтобы сдѣлать эту спеціальность поразительно замѣтною, онъ часто показывается въ компаніи одного композитора романсовъ, у котораго совсѣмъ нѣтъ* носа и который недавно получилъ за это орденъ Почетная Легіона, ибо, конечно, не за музыку дали г. Пансерону это украшеніе. Говорятъ, что этотъ иослѣдній будетъ скоро назначенъ ди-ректоромъ Большой Оперы, и это потому, что онъ единственный человѣкъ, за котораго нельзя бояться, что маэстро Джіакомо Мейерберъ будетъ водить его за носъ.

Г. Герцъ принадлежитъ, какъ Калькбреннеръ и Пиксисъ, къ муміямъ; въ настоящее время онъ блещешь еще только своею прекрасною концертною залою; но онъ давно умеръ, а на-дняхъ тоже женился. Къ поселившимся здѣсь пьяни-стамъ, которымъ теперь наиболѣе везетъ, принадлежать Галле и Эдуардъ Вольфъ; но мы упомянемъ особенно о второмъ, такъ какъ онъ, вмѣстѣ съ тѣмъ, выдается и какъ композиторъ. Эдуардъ Вольфъ много пишетъ и полонъ энер-гіи. Стефанъ Геллеръ больше композиторъ, чѣмъ виртуозъ, хотя онъ пользуется болыпимъ уважейіемъ и за свою игру. Его музыкальныя произведенія всѣ носятъ- на себѣ печать крупнаго дарованія, и онъ уже теперь принадлежитъ къ болыпимъ мастерамъ. Это истинный художникъ безъ аффек-таціи, безъ преувеличенія, романтическій духъ въ классической формѣ. Тальбергъ уже два мѣсяца въ Парижѣ, но не хочетъ дать свой собственный концертъ; онъ будетъ играть на этой недѣлѣ только въ концертѣ одного изъ своихъ дру-' зей. Этотъ артистъ выгодно отличается отъ своихъ коллегъ-пьянистовъ, отличается, я почти сказалъ бы, своимъ музы-кальнымъ поведеніемъ. Какъ въ жизни, такъ и въ своемъ искусствѣ, Тальбергъ обнаруживаешь врожденный тактъ, его игра такая джентльменская, такая приличная, такъ лишена всякихъ гримасъ, всякаго форсированная геніальничанья, .всякихъ признаковъ того хвастливаго тупоумія, которое плохо скрываешь внутреннее убожество. Женщины здоровыя любятъ его. Женщины болѣзненныя не менѣе расположены къ нему, хотя онъ не вызываешь ихъ состраданія эпилептическими припадками на фортепьяно, хотя онъ не

спекулируешь на ихъ раздражительно-деликатную нервность, хотя