Страница:Heine-Volume-1.pdf/9

Эта страница не была вычитана

-софскаго и каббалистическаго содержапія. Здѣсь нроводилъ цѣ-лые часы будущій ромаитикъ, въ этой обстановкѣ все «представлялось ему облитымъ фантастическими лучами», и въ дале-кія, невѣдомыя пространства устремлялось его богатое вообрй-жепіе, когда въ этой таинственной пыли находилъ онъ такія вещи, какъ, напримѣръ, записная книжка одного изъ его пред-ковъ по матери—весьма загадочнаго человѣка, странствовавшаго по всему свѣту, преимущественно по Востоку, бывшаго и на-божнымъ пилигримомъ, и предводителемъ бедуинскаго племени, и чѣмъ-то въ родѣ чернокнижника. Гейне, характеризуя его въ Мемуарахъ, какъ «полу-фантазера, занимавшаяся пропагандою жосмополитическихъ, осчастливливающихъ міръ, утопій, и полѵ-авантюриста, который, въ сознаніи своей индивидуальной силы,% разрушаетъ или переступаетъ гнилые предѣйы гнилого общества»— свидетельствуетъ о сильномъ вліяніи, которое производили на его дѣтское, впечатлительное воображеніе и то, чтб онъ могъ понять въ этой уцѣлѣвшей записной книжкѣ, и сохра-пившіеся въ семьѣ разсказы и традиціи объ этой таинственной личности.

Записная книжка этого дяди, какъ выше замѣчено, не могла давать мальчику значительный матеріалъ собственно для чтенія, уже потому, что большая часть ея была написана арабскими, сирійскими и коптскими буквами. За то не однимъ сокрови-щемъ обогатился его умъ въ вышеупомянутой библіотекѣ дяди—судя потому, что первыми книгами, которыя онъ про-челъ здѣсь, послѣ вступленія своего въ пору разумнаго дѣтства, были «Донъ Кихотъ» и «ІІутешествіе Гулливера». Неподражаемо поэтически описалъ онъ самъ въ «Путевыхъ Картинахъ» впечат^ѣніе, производившееся на него безсмертнымъ твореніемъ Сервантеса. Общеніе съ «Донъ Кихотомъ» не ограничилось у Гейне дѣтскимъ возрастомъ; книгу эту неоднократно чцталъ онъ въ различные возрасты своей жизни, и на всѣхъ путяхъ этой послѣдней «цреслѣдовали меня,—писалъ онъ гораздо позже.—фигуры худощаваго рыцаря и его жирнаго оруженосца, въ особенности, когда я достигалъ рокового перепутья... Можетъ-быть, я

тоже нщьто иной, какъ донъ Кихотъ». Что касается «Цѵте-