Страница:Heine-Volume-1.pdf/646

Эта страница не была вычитана

— 646 —

Гейне заявлялъ своему издателю желаніе, чтобы вышеупомянуты» страницы были исключены. Съ этими псключеніями появилось и извѣстное изданіе Шродтмана. Мы нослѣдовали примѣру послѣдняго критическаго изданія Эльстера и печатаемъ неприличную выходку автора, потому что, во-1-хъ, она находится въ связи съ остальнымъ, а во-2-хъ, служить образчикомъ той личной мстительности, которая составляла одно изъ нехорош ихъ свойствъ великаго поэта.

Къ стр. 516. Гейгель—театральный антрепренеръ во ФранкфуртѢ,— Вейдпсръ—актеръ.—Объ Урширюнгѣ свѣдѣній нѣтъ.

Къ стр. 517. «Вѣсы» (\Ѵаде) и «Крылья Времени» (2еіІ5сЬ\ѵіп(1еп)— журналы, которые редактировалъ Бёрне во Франкфуртѣ.—Рахиль— жена Вари гаге на- фонъ-Энзе, знаменитая своимъ умомъ, литературного дѣятельностыо и особенно громаднымъ вліяніемъ, которое она имѣла на тогдашнее умственное движеніе въ Германіи.— «Любимая женщина», о которой говорила Рахиль—жена доктора Герца, Ген-ріета, въ которую Бёрне былъ страстно влюбленъ, будучи студентомъ; (продуктъ этой страсти — «Письма молодого Берне къ Генріетѣ Герцъ»).—Жанъ-Поль (Жанъ-Поль Рихтеръ)—знаменитый писатель-юмористъ.

Къ стр. 520. Кобенцель, австрійскій дипломатъ, подписавшій кам-поформійскій договоръ, былъ заклятый противникъ идей, вызванныхъ и раепространегтпыхъ первою французскою революціей.

Къ стр. 523. Упоминаемое здѣсь сочинеиіе Менцеля—«Нѣмецкая литература»; въ немъ авторъ выступилъ ожесточеннымъ и смѣшнымъ противникомъ Гёте. Въ одномъ изъ ішслѣдующихъ томовъ нашего изданія будутъ напечатаны рецензіи Гейне на это сочиненіе. (Замѣ-тимъ кстати, что этотъ Менцель—тотъ самый, котораго тотъ жѳ Бёрне безпощадно заіслеймилъ, нѣсколько лѣтъ спустя, въ своей знаменитой статьѣ «М(мщель-французоѣдъ»).

Къ стр. 524. Ламнэ (Ьатсппаіз), знаменитый проповѣдникц авторъ «Рагоіез сГип сгоуапі», «Еззаі зиг ГіпйіГГегепсе епгааіі&геііе геіі^іоп» и др. былъ ревностный католикъ, но держался при этомъ чисто демократическихъ и даже соціалистическихъ. воззрѣиій, чѣмъ оказывалъ сильное вліяніе на умственную жизнь Франціи въ тридца-тыхъ годахъ (между прочимъ, на такихъ писателей, какъ Ж. Сандъ).— Подъ «нантеистомъ съ радостнымъ воззрѣніемъ на жизнь» Гейне под-разумѣвалъ самого себя.

Къ стр. 525. «Маца»- высушенный прѣсный хлѣбъ, употребляемый евреями въ пищу въ праздннкъ Пасхи. — Каламбуръ «Неіт Вегпе заззе» и т. д. основанъ на созвучіи словъ ЛѴоІ (какъ собственное имя) п АУоІІе—шерсть, хлопчатая бумага; въ переводѣ онъ значить: «Бёрне сидится у г-жѣ Воль на Волграбенѣ, какъ въ хлопчатой бу-магѣ» (т. е. мягко и тепло).

Къ стр. 528. «Брошюра противъ евреевъ». Дѣло идетъ о сочиненій профессора философіи Фриса: «Объ опасности, грозящей благосо-стоинію и характеру нѣмцевъ отъ евреевъ».

Къ стр. 530. Адиа ІоіТапа,—медленно, но смертельно дѣйствующій ядъ, употреблявшійся особенно въ Италіи; изобрѣтательницей его считалась итальянка Тоффаиіа или Тоффана.

Къ стр. 531. Летпція—имя матери Наполеона, которое Гейне прв-мѣняетъ къ старухѣ Ротшнльдъ, какъ къ «родившей столькихъ фи-нансовыхъ Бопапартовъ».

Къ стр. 533. О Гиршѣ Гіацинтѣ и выраженіи «фамильонерно* о*,

въ этохчъ томѣ «ІІутешествіе въ Италію».