Страница:Heine-Volume-1.pdf/567

Эта страница не была вычитана

— 56? —>

фессоръ Раумеръ въ теченіе года много бѣгаетъ, п слѣдог вательно потЬетъ, и слѣдовательно долженъ псремѣнять много бѣлья. Дѣйствительно, жареная слава не летитъ ему прямо въ ротъ, онъ долженъ быть постоянно на ногахъ, чтобы поймать ее, и когда онъ нишетъ книгу, ему приходится сперва много побѣгать, чтобы добыть себѣ разныя щели и, наконецъ, позаботиться о томъ, чтобы съ трудомъ составленное произведеніе было еще достаточно поддержано литературными клакерами. Этотъ подвижной человѣкъ изъ сіадкаго дерева—единственный въ этого рода дѣятельности, и довольно справедливо заметила о немъ одна остроумная женщина: «Ев© иисаніе собственно бѣганье». Гдѣ нужно что-нибудь сдѣлать, тамъ непремѣнно ючутится Раумерхенъ изъ Ангальтъ-Дессау. Недавно онъ бѣгалъ въ Лондонъ; за три мѣсяца до этой по'Ьздки .онъ началъ шнырять повсюду И' выпрашивать 'себѣ, какъ милостыню, рекомендательный письма; затѣмъ, попрыгавъ немножко въ англійскомъ об-ществѣ и выбѣжавъ книгу, добываете себѣ бѣганьемъ и издателя для англійскаго перевода этой книги; и Сара Аустинъ, моя милая пріятсльница, должна поневолѣ употреблять свое перо на то, чтобы кислую, оберточно-бумаж-ную нѣмецкую рѣчь переводить на веленево-прекрасную англійскую, и побуждать своихъ друзей къ тому, чтобы они разбирали въ англійскихъ журналахъ этотъ переведенный продукта. Й эти выбѣжанныя англійскія рецензіи Брокгаузъ потомъ снова заставляетъ переводить въ Лейицигѣ на нѣ-мецкій, подъ заглавіемъ: «Англійскіо голоса ,о фр. фонът-Раумерѣі» .

• Повторяю, я не согласенъ съ мнѣніемъ Бёрне о госпо-динѣ фонъ-Раумерѣ; онъ грязный человѣкъ, но не дуракъ, какъ утверждалъ Берне, который, можетъ-быть, потому что самъ напечаталъ въ это время тоже «Парижскія Письма», такъ строго относился къ бѣдному сопернику и при вся-комъ удобномъ случаѣ выливать на него самыя злыя на-смѣшки.

•Да, не смѣйтесь, господинъ фонъ-Раумеръ былъ въ то время соперникомъ Бёрне, «Парижскія Письма» котораго появились почти одновременно съ вышеупомянутыми письмами, въ которыхъ онъ, Раумерхенъ, переписывался изъ Парижа съ госпожею Крелингеръ и ея супругомъ.

Раумеровы письма давно уже забыты, и мы помнимъ еще забавное впечатлѣніе, которое они произвели, иоявясь

на литературномъ рынкѣ одновременно съ «Парижскими