Страница:Erotopaegnia (Брюсов, 1917).djvu/52

Эта страница была вычитана



ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНІЙ,
которыми пользовался переводчикъ.

Въ «Поясненіяхъ» къ отдѣльнымъ стихотвореніямъ указано, по какому изданію взятъ ихъ текстъ и какія отступленія отъ этого текста были нами приняты. Здѣсь приводимъ полныя заглавія этихъ изданій.

Овидій. P. Оvidius Naso ex R. Merkelii recognitione edidit R. Ehvald. Vol. 1 (Amores, Ars Amat. etc.) Lips. 1907.

Изъ Пріапеевыхъ пѣсенъ. Petronii Satirae et Liber Priapeorum. Tertium edidit. Fr. Buecheler. Berol., 1895,

Марціалъ. M. Valerii Martialis Epigrammaton libri. Recognovit W. Gilbert. Lips. 1912.

Авсоній. Decimi Magni Ausonii Burdigalensis Opuscula. Recensuit R. Peiper. Lips. 1886.

Клавдіанъ. Claudii Claudiani Carmina. Recognovit J. Koch. Lips. 1903.

Петроній, Сенека, Лентадій. Луксорій. Poetae latini minores. Recensuit et emendavit Aemilius Baehrens. Vol. IV. Lips. 1882.

Тѣ же. Antologia latina. Recensuit A. Riese. Fasc. I. Lips. 1884. Fasc. II. Lips. 1906.

Тѣ же. Antologia veterum latinorum epigrammatum et poematum. Editionem Burmannianam digessit et auxit H. Meyerus. Tomi I—II. Lips. 1835.

При переводѣ мы пользовались также изданіями:

Ovide. Œuvres complètes, revues p. M. Сharpentier. P. 1886.

Martial (et autres). Œuvres complètes publiées sous la direction de M. Nisard, Р., 1878.

Ausone. Œuvres complètes. Trad. p. E. F. Corpet. P. 1842.

Le même. Epigrammes. Trad. p. Ch. Verrier. P. 1905.

Pétrone. Œuvres complètes. Trad. p. H. de Cuerle. P.

Clavdien. Œuvres complètes. Trad. p. H. de Cuerle. P. 1865.

Poetae Minores. Trad. p. Cabaret-Dupaty. P.

Glossarium Eroticum linguae latinae. Auctore P. Pierrugues editio altera. Berlin 1908.


Правописаніе, въ латинскихъ стихахъ, вездѣ сохранено того изданія, изъ котораго заимствованъ текстъ, за исключеніемъ различія между буквами q и u, которое вездѣ соблюдено.

Тот же текст в современной орфографии
ПЕРЕЧЕНЬ ИЗДАНИЙ,
которыми пользовался переводчик.

В «Пояснениях» к отдельным стихотворениям указано, по какому изданию взят их текст и какие отступления от этого текста были нами приняты. Здесь приводим полные заглавия этих изданий.

Овидий. P. Оvidius Naso ex R. Merkelii recognitione edidit R. Ehvald. Vol. 1 (Amores, Ars Amat. etc.) Lips. 1907.

Из Приапеевых песен. Petronii Satirae et Liber Priapeorum. Tertium edidit. Fr. Buecheler. Berol., 1895,

Марциал. M. Valerii Martialis Epigrammaton libri. Recognovit W. Gilbert. Lips. 1912.

Авсоний. Decimi Magni Ausonii Burdigalensis Opuscula. Recensuit R. Peiper. Lips. 1886.

Клавдиан. Claudii Claudiani Carmina. Recognovit J. Koch. Lips. 1903.

Петроний, Сенека, Лентадий. Луксорий. Poetae latini minores. Recensuit et emendavit Aemilius Baehrens. Vol. IV. Lips. 1882.

Те же. Antologia latina. Recensuit A. Riese. Fasc. I. Lips. 1884. Fasc. II. Lips. 1906.

Те же. Antologia veterum latinorum epigrammatum et poematum. Editionem Burmannianam digessit et auxit H. Meyerus. Tomi I—II. Lips. 1835.

При переводе мы пользовались также изданиями:

Ovide. Œuvres complètes, revues p. M. Сharpentier. P. 1886.

Martial (et autres). Œuvres complètes publiées sous la direction de M. Nisard, Р., 1878.

Ausone. Œuvres complètes. Trad. p. E. F. Corpet. P. 1842.

Le même. Epigrammes. Trad. p. Ch. Verrier. P. 1905.

Pétrone. Œuvres complètes. Trad. p. H. de Cuerle. P.

Clavdien. Œuvres complètes. Trad. p. H. de Cuerle. P. 1865.

Poetae Minores. Trad. p. Cabaret-Dupaty. P.

Glossarium Eroticum linguae latinae. Auctore P. Pierrugues editio altera. Berlin 1908.


Правописание, в латинских стихах, везде сохранено того издания, из которого заимствован текст, за исключением различия между буквами q и u, которое везде соблюдено.