опредѣленно говоритъ о походѣ на Емь, слѣдовательно въ Финляндію, хотя и называетъ послѣднюю Нѣмецкою землею. Кажется, ближе всѣхъ подошелъ къ рѣшенію вопроса Лербергъ. Р. Нокія, впадающая въ озеро Куловеси, на финскомъ языкѣ означаетъ трубочиста, и ее-то, надо полагать, новгородцы назвали Черной рѣкой. По ней они могли проникнуть въ обширныя воды, называющіяся внизу Таммерфорса и въ сторонѣ Биркалы Пюггаярви, а далѣе на ЮВ. — Ванаявеси. Тутъ, близъ Тавастгуса, лежитъ мѣстечко Vano или Vaanö, называемое и теперь по-фински Ваная, которое, навѣрно, уже существовало въ началѣ XIV в., такъ какъ изъ бумагъ церковнаго архива въ Або извѣстно, что у финляндскаго епископа былъ тамъ въ 1324 г. дворъ. Карамзинъ въ В. видитъ нынѣшній Бьёрнеборгъ, который прежде, говоритъ онъ, стоялъ выше на р. Кумо, гдѣ нынѣ Улфсби, и это мѣсто называлось Ванакиль (Wanhakyla). Ср. П. С. Р. Л. III, 69, 223; IV, 47; V, 205; VII, 185; X, 178. Лербергъ, «Изслѣд. др. русск. ист.», 149. Карамзинъ, I, 69, пр. 279. Соловьевъ III, пр. 398.
Ванапрастха (Vâna-prastha: vâna — лѣсъ, stha+рга — подниматься, отправляться, отъѣзжать) — третья стадія жизни, которую долженъ пройти каждый брахманъ и вообще всякій благочестивый индусъ, изучающій Веды. Первая стадія — Brahmacârin (брахмахаринъ): мальчикъ поступаетъ въ ученики къ брахману, долженъ читать утромъ и вечеромъ положенныя молитвы и помогать учителю во всѣхъ домашнихъ работахъ. За это его учатъ Ведамъ на память. По окончаніи періода ученія (отъ 12 до 48 лѣтъ), ученикъ получаетъ нѣкоторые подарки и покидаетъ домъ учителя (Snâtaka — выкупавшійся). Но онъ можетъ и остаться у него (Nâishthika — законченный, совершенный) или прямо уйти въ лѣсъ отшельникомъ. Обыкновенно же онъ долженъ войти во вторую стадію: жениться и завести свою семью (Brihastha — глава дома, буквально «находящійся въ домѣ»), Теперь онъ самъ учитъ свою семью Ведамъ. Когда у него вырастаютъ взрослые сыновья, могущіе основать свой домъ, онъ можетъ войти въ третью стадію и уйти въ лѣсъ одинъ или съ женой, въ качествѣ ванапрастха (лѣсной отшельникъ). Здѣсь онъ изучаетъ Араньяка (ведійскіе прозаическіе трактаты, предназначенные для изученія въ лѣсу, aranya) и Упанишады (см. это сл.), а также предается аскетическимъ упражненіямъ. Наконецъ, онъ вступаетъ въ четвертую стадію вполнѣ отказавшагося отъ міра (Samnyâsin — отвергшій, отбросившій) и живетъ нищимъ до самой смерти, питаясь подаяніемъ.
Ванаявеси (Wanajavеsi) — озеро Тавастгусской губерніи, лежитъ близъ г. Тавастгуса; входитъ въ составъ большой системы озеръ, вода которыхъ изливается черезъ рѣку Кумо (см. это слово) въ Ботническій заливъ. В. соединяется съ озеромъ Ванаяселькэ (Wanajaselka), длиною около 30 вeрстъ.
Ванбро (Джонъ Vanbrugh) — англійскій драматургъ фламандскаго происхожденія, род. около 1666 г. † въ 1725 г.; принадлежитъ, вмѣстѣ съ Вичерлеемъ и Конгревомъ, къ поколѣнію авторовъ блестящихъ комедій времени реставраціи и, подобно имъ, обнаруживаетъ въ своихъ произведеніяхъ больше таланта и остроумія, чѣмъ заботы о нравственныхъ цѣляхъ искусства. Первая комедія В., «The Relapse», появившаяся въ 1697 г. на сценѣ театра Друри-Лэнъ, сразу сдѣлала имя автора знаменитымъ; затѣмъ послѣдовали другія его пьесы, не уступающія первой: «The Confederacy», «The provoked wife», «Aesope», «The false friend» и др.; три передѣлки комедій Мольера: «The Mistake» (Dépit amoureux), «The cuckhold in conceit» (Ecole des maris) и «Squire Treeloby» (M-r de Pourceaugnac); послѣдняя начатая имъ комедія, «The journey to London», была окончена послѣ его смерти Сибберомъ. Кромѣ своихъ комедій, В. прославился еще въ области архитектуры: выстроенныя имъ зданія Blenheim-mansion, Oulton-Hall въ Шешайрѣ и друг. ставятъ его на ряду съ лучшими изъ англійскихъ зодчихъ. В. даетъ въ своихъ комедіяхъ картину нравовъ лондонскаго общества; самые сюжеты его очень однообразны и основаны большей частью на шаткости супружескихъ добродѣтелей среди соблазновъ столицы. Не заботясь о правдоподобіи и выдержанности основныхъ положеній фабулы, В. старается главнымъ образомъ разнообразить свои комедіи неожиданностью комбинацій и остроуміемъ діалога. На фонѣ его пьесы выдѣляется цѣлый рядъ типовъ, не уступающихъ по комизму нѣкоторымъ созданіямъ Мольера: такъ, напр., лордъ Фонингтонъ (въ Relapse) — типъ фата, «bean», какъ ихъ тогда называли, считающаго самымъ важнымъ человѣкомъ въ мірѣ своего портного, самымъ пріятнымъ обществомъ — зеркало и самой лучшей музыкой — частое повтореніе недавно пріобрѣтеннаго имъ титула лорда. Очень удачны также сэръ John Brute (въ Provoked Wife) — свѣтскій гуляка, Dick Amlet, негодяй, пользующійся распространеннымъ среди женщинъ буржуазнаго класса пристрастіемъ къ знатности и друг. — Лучше всего удаются Ванбро женскіе типы, и такъ какъ единственное занятіе женщинъ описываемаго имъ общества — любовныя интриги, то Ванбро рисуетъ въ своихъ комедіяхъ самые разнообразные типы женскаго кокетства и коварства. Безсознательное естественное кокетство имѣетъ представительницей Lady Brute; разсчитанная и систематическая развращенность представлена въ ея сестрѣ и въ Беатриче (Relapsed). Молодыя дѣвушки въ комедіяхъ В. не уступаютъ испорченности замужнихъ женщинъ; самая типичная изъ нихъ — Гайденъ (Relapse). Въ комедіяхъ В. трудно найти хотя-бы одно добродѣтельное лицо; относительно самую благородную роль въ его пьесахъ играютъ молодые люди какъ Constant или Truelove, способные къ постоянной и нѣжной любви; но все-таки главное ихъ занятіе — соблазнять чужихъ женъ. Хотя В. ярко рисуетъ пороки своихъ современниковъ, его нельзя назвать сатирикомъ въ смыслѣ Ювеналовскаго «indignatio facit versum». Онъ осуждаетъ только смѣшные пороки, но противопоставляетъ имъ ловкихъ и умныхъ обманщиковъ, умѣлыхъ кокетокъ и.т. д. Въ его глазахъ