Страница:Deutsches Reichsgesetzblatt 1918 130 1205.jpg

Эта страница выверена
— 1205 —

седательствующий кроме того привлекает к делу одного германского и одного русского торгового судью. По предложению обеих сторон, Третейский Суд решает дела в присутствии одного германского и одного русского торгового судьи и одного датского судьи в качестве председательствующего.

Статья 24.

Судебным языком для Третейского Суда в Берлине является немецкий, для Третейского Суда в Москве русский. Если не все лица владеют языком, на котором разбирается дело и происходят совещания, то привлекается переводчик.

Статья 25.

Третейский Суд применяет те нормы частного международного права, которые на основании закона или судебного обычая действовали до 1-го августа 1914-го года в месте его пребывания. По этим нормам, поскольку не являются решающими постановления статьи 10-й дополнительного договора или установленные к нему добавления, разрешается в особенности вопрос, не истекла ли погасительная давность на заявленное требование.

Статья 26.

Третейский Суд, при применении законов и толковании правовых сделок, принимает во внимание воззрения добросовестной и предупредительной торговли и постановляет решение на основании свободной оценки всего содержания разбирательства дела и того, что установлено судебным рассмотрением доказательств, если оно имело место.

Статья 27.

Третейский Суд постановляет решение на основании устного разбирательства дела.

Разбирательство дела руководится председательствующим; оно происходит при открытых дверях.

О всяком слушании составляется протокол, который подписывается председательствующим и секретарем суда.

Статья 28.

К слушанию дела вызываются стороны. Вызов не обязателен, если срок слушания дела был объявлен в присутствии сторон или их представителей.