Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/48

Эта страница была вычитана


— 42 —
У окна.[1]

Серебро, огни и блестки, —
Цѣлый міръ изъ серебра!
Блещутъ инеемъ березки,
На снѣгу — лучей игра!

Въ этомъ взмахѣ чьей-то грезы
Все фантазія и сны,
Всѣ предметы старой прозы
Новизной озарены.

Экипажи, пѣшеходы,
На лазури бѣлый дымъ,
Жизнь людей и жизнь природы
Полны новымъ и святымъ.

Воплощеніе мечтаній,
Жизни съ грезою игра —
Этотъ міръ очарованій,
Этотъ міръ изъ серебра.

  1. В последующих редакциях название было изменено. — Примѣчаніе редактора Викитеки.
Тот же текст в современной орфографии
У окна[1]

Серебро, огни и блестки, —
Целый мир из серебра!
Блещут инеем березки,
На снегу — лучей игра!

В этом взмахе чьей-то грезы
Все фантазия и сны,
Все предметы старой прозы
Новизной озарены.

Экипажи, пешеходы,
На лазури белый дым,
Жизнь людей и жизнь природы
Полны новым и святым.

Воплощение мечтаний,
Жизни с грезою игра —
Этот мир очарований,
Этот мир из серебра.


  1. В последующих редакциях название было изменено. — Примѣчаніе редактора Викитеки.