Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/362

Эта страница была вычитана


345

тое и послѣднее. Однако по тварному роду и образу я принужденъ помѣщать ихъ одно за другимъ, иначе ты не поймешь этого: ибо Божество подобно колесу изъ семи вдѣланныхъ другъ въ друга колесъ, гдѣ не видно ни начала, ни конца.

19. Теперь замѣть: во-первыхъ, есть терпкое качество; оно непрестанно рождается шестью прочими духами: въ себѣ самомъ оно жестко, холодно, остро какъ соль, и еще много острѣе; ибо тварь не можетъ достаточно постигнуть его остроту, такъ какъ въ твари оно не бываетъ однимъ и единственнымъ; но я знаю, каково оно по роду возженнаго адскаго качества. Это терпкое острое качество стягиваетъ воедино и сдерживаетъ въ Божественномъ тѣлѣ формы и образованія, и изсушаетъ ихъ, такъ что они пребываютъ.

20. Второе порожденіе есть сладкая вода, и она также рождается изъ всѣхъ шести духовъ: ибо она есть кротость, рождаемая изъ прочихъ шести, и выжимается въ терпкомъ рожденіи, и непрестанно вновь зажигаетъ, и гаситъ, и укрощаетъ его, чтобы оно не могло проявить своей терпкости, каковую силу оно имѣло бы внѣ воды въ своей собственной остротѣ.

21. Третье порожденіе есть горечь, происходящая изъ огня въ водѣ: ибо она трется и скорбитъ въ терпкомъ и жесткомъ холодѣ, и дѣлаетъ холодъ подвижнымъ, откуда и возникаетъ подвижность.

22. Четвертое порожденіе есть огонь: онъ происходитъ изъ подвижности или тренія въ терпкомъ духѣ; и онъ остро-жгучъ, а горечь колюча и неистова. Когда же огневой духъ такъ неистово трется въ терпкомъ холодѣ, то бываетъ тамъ скорбное, ужасающее, дрожащее и остро-враждебное порожденіе.

23. Замѣть здѣсь глубоко: ибо я говорю здѣсь по діавольскому роду, какъ если бы свѣтъ Божій еще не зажегся въ четырехъ этихъ видахъ, какъ если бы Божество имѣло начало; но я не могу иначе и ближе научить тебя, чтобы ты это понялъ.

24. Въ четверномъ этомъ треніи жесткій и весьма ужасающей, острый и яростный холодъ, подобно талой и очень холодной соляной водѣ, которая была бы однако не водою, а такою жесткою силою, подобно камнямъ; и внутри ея также неистов-


Тот же текст в современной орфографии

<span style="color:#005000" title="четвертое">тое и последнее. Однако по тварному роду и образу я принужден помещать их одно за другим, иначе ты не поймешь этого: ибо Божество подобно колесу из семи вделанных друг в друга колес, где не видно ни начала, ни конца.

19. Теперь заметь: во-первых, есть терпкое качество; оно непрестанно рождается шестью прочими духами: в себе самом оно жестко, холодно, остро как соль, и еще много острее; ибо тварь не может достаточно постигнуть его остроту, так как в твари оно не бывает одним и единственным; но я знаю, каково оно по роду возженного адского качества. Это терпкое острое качество стягивает воедино и сдерживает в Божественном теле формы и образования, и иссушает их, так что они пребывают.

20. Второе порождение есть сладкая вода, и она также рождается из всех шести духов: ибо она есть кротость, рождаемая из прочих шести, и выжимается в терпком рождении, и непрестанно вновь зажигает, и гасит, и укрощает его, чтобы оно не могло проявить своей терпкости, каковую силу оно имело бы вне воды в своей собственной остроте.

21. Третье порождение есть горечь, происходящая из огня в воде: ибо она трется и скорбит в терпком и жестком холоде, и делает холод подвижным, откуда и возникает подвижность.

22. Четвертое порождение есть огонь: он происходит из подвижности или трения в терпком духе; и он остро-жгуч, а горечь колюча и неистова. Когда же огневой дух так неистово трется в терпком холоде, то бывает там скорбное, ужасающее, дрожащее и остро-враждебное порождение.

23. Заметь здесь глубоко: ибо я говорю здесь по дьявольскому роду, как если бы свет Божий еще не зажегся в четырех этих видах, как если бы Божество имело начало; но я не могу иначе и ближе научить тебя, чтобы ты это понял.

24. В четверном этом трении жесткий и весьма ужасающей, острый и яростный холод, подобно талой и очень холодной соляной воде, которая была бы однако не водою, а такою жесткою силою, подобно камням; и внутри нее также неистов-