Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/99

Эта страница была вычитана

Франц. Cachryde, Amarinte. Cachrys cretica Lam. есть Libanotis Теофраста, а Cachrys Sicula L. есть Hippomarathron Діоскорида.

Cachrys crispa Pers. Перекати-поле (Ставр.) Покатичнікъ, Покатунъ[1] (Даль). Весьма сомнительно, чтобы эти 3 названія давались этому растенію, такъ какъ оно очень рѣдко. — Груз. Карквета (Сит.)

Cachrys odontalgica L. Зубное коренье (Pall). У Урал. казак. назыв. тоже Перекати-поле, Качимъ, Катунъ, Бабій умъ (Карел. Тр. С.-Пет. Общ. Ест. 1875. № VI).

Caesalpīnia L. Legum. Pr. II. 481. По имени ученаго Цезальпинія. Большая часть видовъ этого рода доставляетъ въ торговлю свою древесину желтаго или краснаго цвѣта, извѣстную подъ именемъ Сандаловъ, желтаго или краснаго, Фернамбуковаго дерева, Бразильскаго дерева, но отъ какихъ растеній получаются эти продукты, различные ученые несогласны. Здѣсь излагаются они по Rosenthal'ю. Caesalpinia bahamensis Lam. — дост. желтое бразильское дерево. C. brasiliensis Sw. — Вестъ-индское фернамбуковое дерево, Бразильское дерево, Бразилетта, Lignum Brasiletto, а нѣк. разности наз. Дерево Св. Марты, Никарагуасское дерево. C. echinata Lam. — Фернамбуковое или Бразильское дерево. Красное Сандальное дерево, красный Сандалъ. — C. Sappan L. — Ненастоящее Сандальное дерево, Саппановое дерево. Lignum Sappan. Sappan- od. Falsches Sandelholz.

Cākile Scop. Crucif. Prodr. I. 185. Зубчатникъ (Даль). — Пол. Rukwiel. Morska gorczyca. — Чешск. Cicla. — Сербск. Goruha. — Нѣм. Der Meerhanf. Meersenf. — Франц. La Cakile. Caquillier. — Англ. Cakile.

Cakile maritima Scop. Фарм. назв. Cakile s. Eruca maritima s. Raphanus marinus (Herba). Морская горчица (Даль) перев. — Нѣм. Gemeiner Meersenf. — Франц. Roquette de mer. — Англ. Sea Rocket. Имѣетъ противускорбутныя свойства.

Calamagrōstis Gram. Steud. Syn. I. 187. Очеретникъ. Вѣйникъ (Кауфм. Моск. Фл.) — Пол. Ostrzyca, Trzcinnik, Trzcina. — Чешск. Milawa. Třtina. — Сербск. Milava. Vlasača. — Аино Tokoki (Schm.) — Нѣм. Das Riethgras, Reithgras. — Франц. La Calamagrostie. — Финн. Kastikka.

Calamagrostis Epigeios Roth. Бѣлотравъ (Астр.) Вѣйникъ (Макс. Двиг.) Вийныкъ (Малор.) Жаровецъ (Костр.) Камышъ степовой (Херс. Хруст.) Колосецъ (Шейк.) Кунишникъ (Укр. Кален.) Куньякъ (Костр.) Куто́чникъ[2] (Екат. Зап. Акад. Н.) Метла (Костр.) Лѣсная метла (Смол.) Метлика (Сиб. Яр. Пенз.) Очереть (Wied.) Черетянка (Пет.) Переполевица (Могил.) Пожарница (Орл. Черн.) Сухоломъ (Костр.) Чаполо́ть, Ча́полочь (Херс. Хруст.) Чаполица степная (Екат.) Чапуга (Малор. Рог.) Чапу́ла (Малор. Волк.) — Сомнит. Мышей (Мышій есть назв. Setaria viridis). Пырей (разл. др. виды). Вор. Сосинка (Вор.) — Пол. Trzcina (Вил. Ков.) — Чешск. Trest, Trstina, Milava (Slob.) — Сербск. Belešina. — Тат. Тулки-Куйрюкъ (Ставр.) — Финн. Мааkastikka. Kahila. — Аино Tokoki. Muri (sp. ind.) — Нѣм. Bergschilf, Hügelrohr, Landriethagras, Landrohr, Landschilf.

Calamagrostis laxa Hort. (C. dubia Bng.) — Сарты въ Турк. Бидаекъ-камысъ, Рувекъ-камысъ (Кат. выст.)

Calamagrostis lanceolata Roth. О́тла (Твер.), болотная Метлика. Круглая трава (Вил.) — Нѣм. Moorrohr? Moorriethgras.

Calamagrostis purpurea Trin. — Гольды Possiauré paikta (острая трава), Paikta (трава).

Calamagrostis sylvatica Dc. Боровица (Ниж.) Вострецъ (Вятск.) Мятлига (Ниж.) Пожарница (Мог.) Плоская трава (Гродн.) — Финн. Ahdekastiakka. Juoliainein. — Нѣм. Waldrohr, Waldschilf, Waldriethgras.

Calamīntha Benth. Labiat. Prodr. XII. 226. Душевикъ (Кауфм. Моск. Фл.)

Calamintha Acinos Benth. Фарм. назв. Clinopodium minor s. Acinos s.

  1. Здѣсь слѣдуетъ замѣтить, что названія Перекати-поле, Катунъ, Покатнчникъ, Покатунъ — дается весьма многимъ растеніямъ, которыя, засохнувъ въ концѣ лѣта, отрываются отъ корня, а иногда и вырываются вѣтромъ изъ земли и дѣйствіемъ вѣтра перекатываются съ мѣста на мѣсто, чему способствуетъ ихъ вѣтвистость, придающая имъ болѣе или менѣе шарообразную форму; таковы суть: Eryngium campestre, Gypsophila paniculata, Asparagus off. Phlomix pungens. У Киргизовъ, по свидѣтельству Карелина, всѣ эти растенія носятъ общее названіе Кокпекъ.
  2. Кутокъ — малоросс. названіе; по русски — уголъ.