Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/666

Эта страница была вычитана
ЗНАХАРСКІЯ НАЗВАНІЯ РАСТЕНІЙ[1].


____


Абветъ. Агаликъ. Адоленъ (см. Одоленъ). Андронъ. Андронова борода. Арастъ. Архалинъ, Архилинъ, Архилимъ, Архименъ, Архилинонъ, Архинонъ, Архитилинъ, Архитонъ, Архитонъ царь. Архелай царь. Ахъ.

Бакланъ, Баклань. Балъ. Балахъ, Барахъ, Барахилъ, Варахія, Ворохія, Ворохка. Батыка. Белзовецъ, Белуевецъ. Безъимянка. Бѣль. Бѣлъ Солонецъ. Бѣлъ Таленецъ. Бѣлець, Былецъ. Былинка. Былье. Боронецъ, Бронецъ, Брунецъ, Воронецъ, Варенецъ. Бугань, Бугонь. Бытоклетъ.

Варажилъ, Варажамъ, Варахиль, Варохія, Вирохія. Велинье. Верба тр. Викорія, Вискорія, Васкорія, Ваксарія. Водяная радуга. Вороново гнѣздо.

Гедръ. Геспаренъ. Гимара. Гина. Гнида. Голубь. Гонецъ. Горлецъ. Грабылки. Гусь.

Деряка. Дубина.

Езавель. Екома. Ель, Зель. Енимъ. Ефилъ, Эѳимъ. Ерецъ. Ероха. Ерша. Есь.

Желѣзо, Желѣзница. Жавотная. Журиха.

Заяцъ. Забъ. Зазвонъ. Занветъ, Зниветъ. Замочникъ, Замочная. Збиръ. Збылецъ. Зенаръ. Зеленая ярь. Зиноворотъ (см. Синеворотъ). Змѣинецъ. Золвикъ, Золвукъ.

Иванъ, Іоаннъ, Царь Иванъ. Ивашъ. Измоденъ, Измодинъ, Измодикъ, Ирмодинъ. Изсѣкъ. Имтеласъ, Изгласъ (см. Ласъ). Иликта. Илецъ, Ілецъ, Іелецъ. Измѣтникъ.

Кавыка, Ковыка, Коволка, Новыка, Невыка. Кандаръ. Каръивтъ. Киноворотъ (см. Синеворотъ). Кисарь. Китра. Кокуй, Кокусъ, Кукоосъ, Кукокъ. Колпидонъ. Коробеицъ. Корова. Коровій ростъ. Кликунъ, Крикунъ. Коса. Крыжевецъ. Кудряшъ. Купельница. Купель. Курепь. Курепъ. Куяръ.

Ласъ, Лесъ, Лось, Лосись. Лаперъ. Левъ. Лейганъ. Ливанъ. Ликосеръ. Лигабъ. Лихорадная и искаж. Мимоладная, Мимоходная. Любимъ, Любикъ, Любистъ, Любовь.

Маковица. Мама. Матерь, Мать, Матца. Мачиха. Медоточникъ. Могантъ. Мочникъ. Муравей, Муранель, Муравецъ, Муровецъ. Муромъ царь. Мухунь. Мышки. Мышьякъ.

Невыка. Нитра.

Одоленъ, Отдолѣнъ, Одолѣй, Адаленъ, Адамлинь. Олдра. Объяръ.

Переломъ и искаж. Переколь, Перекопъ, Переносъ, Перекатъ. Перевяз-

  1. Хотя въ Предисловіи мы и высказали предположеніе напечатать одну изъ рукописей Знахарской Флоры въ концѣ Словаря, но, къ сожалѣнію, должны отказаться отъ этой мысли. Для того, чтобы возстановить подлинникъ, нужно имѣть бо́льшее число варіантовъ и мы отлагаемъ этотъ трудъ до другаго времени. Теперь же приводимъ списокъ тѣхъ названій растеній, упоминаемыхъ въ различныхъ рукописяхъ, принадлежащихъ намъ, которыхъ систематическое названіе трудно опредѣлить. Тѣ же названія знахарскихъ растеній, которыхъ систематическія названія опредѣлены нами, помѣщены въ І-й части Словаря.