Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/421

Эта страница была вычитана

Лазы на Батумѣ — Киркатъ (Черняв.)

Crataegus melanocarpa M. B. — Имер. Кунели (Сит.)

Crataegus Oxyacantha L. Абхаз. — Аба́рчць. Груз. Рач. — Кунэ́ла. Лазы въ Батумѣ — Кирка́тъ (Черняв.)

Crepis praemorsa Tausch. Сокольникъ (Сит.)

Crescentia. Тыквенникъ. Arbre à Calebasse.

Crithmum maritimum L. Крессъ-салатъ (въ Крыму Кондор. V. 6).

Cucubalus bacciferus L. Въ Курской губ. употребляется знахарями противъ чумы рогатаго скота — по ложкѣ порошка на хлѣбѣ три раза въ день (Мизг.)

Cucumis Citrullus Sering. Грек. за Кавк. Карбузія, Химониконъ. — Абхаз. Акарифнъ. — Самурз. Ахабурзакъ, Карбузъ (Сит.)

Cucumis Colocynthis L. Дикая виноградина (Сит.)

Cucumis Melo L. Пепонъ, Пепони (у Грек. за Кавк.) — Абхаз. и Самурз. Ашинка. — Кирг. на Аму-Дарьѣ Сэксэу́ль-кау́нъ (одинъ сортъ дыни). У Кирг. на Сыръ-Дарьѣ одинъ сортъ — Эмре́, т. е. энирская. Бикъ-за́ды — сортъ дыни хивинской. Гуля́бы, Кара-курбекъ, акъ-курбе́къ — сорты дынь въ Хивѣ (Смирн. in litt.)

Cucurbita aurantia Willd. По Левч. Кабакъ — значитъ нюхательный табакъ (Левч.) Ханки (Левч.)

Cucurbita Lagenaria L. Груз. — Царе-гогра, т. е. горькая тыква. — Имер. Царе-квахи. — Кумык. Су-кабакъ, т. е. водяная тыква (Сит.)

Cucurbita maxima Duch. Грек. за Кавк. Колочинфа, Колокитъ. Турки въ Карск. паш. и Кумыки — Кабакъ. Тат. Тифл. — Кавунъ. Абх. — Кабакъ. Самурз. — Акабъ.

Cucurbita ovifera L. Кабачки́ (Малор. Левч.) Рополка (Курск. Мизг.)

Cuphea. Базановецъ (Гринб.) Кумык. — Серво-агачъ.

Cupressus pyramidalis. Имер. — Саро (Сит.)

Cuscuta. Тяни-трава (Донъ Фил.)

Cuscuta Epilinum Weih. Русины — Перстенець, Берізка, Бурачки, Вилинъ.

Cuscuta Epithymum Sm. Подкрапивница (Красноуф.) Все растеніе съ цвѣтами и плодами употребл. въ видѣ отвара отъ сильнаго поноса у дѣтей (Крыл.)

Cyclamen europaeum L. Абхаз. у Сухума — аа́п-кака́чь (отъ аацы́нъ — лѣто) или аш-кымцкы́мдзъ. Мингр. (яз. Оди́ши) — Караку́чха. Груз. Рач. — Корчіо́та.

Cydonia vulgaris Pers. Сарты на Сыръ-Дарьѣ — Беги. Абхаз. — абе́я. Мингр. бія. Груз. Рач. бія (Чернявск.) Кумык. хайва. Грек. за Кавк. Кидоны (Сит.) Кидоніон (Мет.) Тур. аива́ (Мет.)

Cynara Cardunculus L. Кардоны (огор.)

Cynodon Dactylon Pers. Кирг. Караджире́къ (на Аму-Дарьѣ) Смирновъ.

Cynanchum monspeliacum. Scammonée de Montpellier.

Cynoglossum officinale L. Чесночный корень (Рукоп. Балл.) Собачій языкъ (Полт. пер.) Русины — Зурка.

Cypripedium Calceolus L. Пѣтушки, Пѣтушки желтые (Перм.) Корни или все растеніе употребл. отъ падучей болѣзни, отъ тоски, отъ желтой грыжи (Крыл.)

Cypripedium guttatum Sw. Черная трава. Отваръ всего растенія употр. отъ головной боли, отъ худобы у дѣтей, также отъ падучей болѣзни и тоски у мужчинъ. Женщинамъ же для этой цѣли служитъ Пѣтушки, Cypripedium Calceolus L.

Cypripedium macranthum Sw. Пѣтушки красные, Прострѣлъ каменный (Перм.) Употр. отъ падучей болѣзни, отъ худобы и отъ красной и родимой грыжи (Крыл.)

Cystopteris fragilis Polyp. Rbh. 319. Пузырьникъ (Кауфм. род. пер. названіе). Изплекъ каменный (Пермск.) Считается лучшимъ средствомъ отъ изплека лошади (вывиха ноги въ плечѣ) Крыл.

Cytisus austriacus L. Русин. Зановить.

Cytisus biflorus L'Her. Боровая ива, Боровуха, Дикая ива. Ни дерево, ни трава (Верхотур.) Ни лѣсъ, ни трава (Екатеринб.) Внутрь дается водяной настой этого растенія отъ сердца, головной боли, отъ боли спины и поясницы, отъ желтухи, отъ чахотки (Перм. Крыл.)

Cytisus Laburnum L. Русин. Рокита.

D

Daphne Mezereum L. Русин. Вовчникъ, Вовче лико, Вовчинець, Дубочокъ. — Сванет. Маджора.

Datura Stramomum L. Русин. — Бузь дерево, Бізь дерево, Дивдеревъ, Дивдерево, Дивдиръ, Диндерево, Дур-