Имер. Тхипсела. Чечкета. — Молд. Лемну, Кинилуй (Бесс.) — Нѣм. Faulbaum, Glatter Wegdorn, Läusebaum, Pulverbaum, Pulverholz, Schiessbeere, deutscher Rhabarberbaum (Hayne). — Франц. Bourgène ordinaire. Aune noir, Bourdaine, Nerprun-Bonrgène, Bois de noire femme, Bois à poudre. — Англ. Black or Berry bearing, Bucktborn, or Alder, Berry Alder, Black Alder tree. Ягоды имѣютъ слабительное свойство и употр. съ этою цѣлію. Кора имѣетъ тѣ же свойства и еще въ средніе вѣка употреблялась подъ именемъ «ревеня бѣдняковъ»; свѣжая кора имѣетъ противный запахъ, откуда и названіе гнилаго дерева, взятое съ нѣмецкаго. Изъ сѣмянъ можетъ быть добываемо масло. Кора, листья и ягоды могутъ быть употребляемы на краску въ желтый цвѣтъ, a уголь идетъ на приготовленіе пороха. Въ Арх. губ. ягоды употр. отъ водяной болѣзни, въ Нижег. — отъ лихорадки отваръ коры, въ Волын. губ. отъ чесотки у скота и въ Перм. у дѣтей отъ сво́робу или чесотки.
Rhamnus infectorius L. У Діоск. Lycion. Зрѣлые и незрѣлые плоды извѣстны въ торговлѣ подъ именемъ Grana Lycii gallici s. Avenionensia. Красильная грушка; желтыя Авиньонскія зерна. — Нѣм. Gelbbeeren, Avignonkörner. — Франц. Graines d'Avignon. — Англ. Yellow Berries. — Тат. Бак. у. Аладжагръ, Ала-жагре, Аладжагра. Южн. Евр.
Rhamnus oleoides L. Это есть черный Rhamnos Діоскорида. Ягоды извѣстны подъ именемъ Персидскихъ желтыхъ ягодъ. Persische Gelbbeeren. Грец.
Rhamnus Pallasii F. et M. Дирасучка (Pall.) Кустовникъ (Сл. Церк.) Жестерь, Жесть таловая (Сл. Церк.) — Тат. Karganik. — Калм. Charamok.
Rhaponticum atriplicifolium DC. Comp. VI. 663. Гиляки на Сах. Orplang (Glehn.)
Rhēum L. Polygonac. XIV. 32. Ревень. — Пол. Rabarbar, Rabarbara, Rabarbarum. — Чешск. Reveň. — Сербск. Raved, Reved, Ruved. — Луж. Rjewjeń. — Кирг. Равашъ. — Нѣм. Der Rhabarber. — Франц. Le Rhubarbe. — Англ. Rhubarb. По Траппу всѣ ревени могутъ быть раздѣлены на 2 группы: А. Азіатскій ревень, къ которому относятся 3 сорта: 1) Русскій ревень — Rad. Rhei Rossici s. Moscovitici s. coronalis mundata. 2) Китайскій ревень — Rad. Rhei chinensis. 3) Бухарскій ревень — Rad. Rhei bucharici. B: Европейскій ревень— Rad. Rhei Europaei — отъ разводимыхъ Rh. palmatum, undulatum, compactum et hybridum.
Rheum australe Don. Syn. Rheum Emodi Wall. ex parte. По Don'у отъ него получается Radix Rhei chinensis, Китайскій ревень, и Rad. Rhei moscovitici, Московскій ревень. Идя изъ Кантона, въ Европѣ получаетъ названія Индѣйскаго, Датскаго, Голландскаго Ревеня, Rad. Rhei indici (Himalaya Rhabarber), danici et hollandici (Hayne). Отеч. Гималай и Татарія.
Rheum compactum L. Отеч. Tapтарія и Китай. Разводится во Франціи. По Virey доставл. Radix Rhei gallici, французскій ревень. Нѣкоторыми считается за родича московскаго ревеня.
Rheum Evodi Wallr. Кермекъ. Употребл. въ Ташкентѣ какъ дубильное вещество. Листья ѣдятъ весною подъ именемъ Равача (Кат. Турк. Отд. 49). Корень въ торг. назыв. Rad. Rhei veri. Отеч. Тартарія и Непалъ.
Rheum leuсorrhizon Pall. (Rheum tartaricum L.) Бѣлый ревень. Императорскій ревень. По Ros. доставл. Rad. Rhei albi s. imperialis, Kaiser-Rhabarber, собираемый исключительно для русскаго Двора. Отеч. Киргизск. степ. Въ Заровшанской долинѣ дубильный корень его наз. Татранъ (Сарты) Кат. У Кирг. Чукку́ръ, Тьёджапракъ (Борщ. sub Rh. tartaricum L. fil.
Rheum palmatum L. Копытчатый ревень (Щегл.) До Don'а, узнавшаго въ Rheum australe настоящій русскій ревень, полагали, что послѣдній происходитъ отъ Rheum palmatum. Впрочемъ очень возможно, что русскій ревень получается и отъ Rh. australe и отъ Rh. palmatum (Hayne). По Ros. 217 растетъ на горахъ Китая, Тартаріи и Тибета и идетъ въ торг. подъ именемъ Московскаго ревеня, Rad. Rhei moscovitici s. optimi. Разводимый искуственно въ Англіи назыв. въ торг. Англійскимъ ревенемъ Rad. Rhei Anglici. Одинъ изъ лучшихъ сортовъ. — Груз. Ушхуни. — Имер. Гур. Мингр. Реванди.
Rheum Rhaponticum L. Сибирскій ревень, Черенковый ревень. Рапонтикъ. Конская капуста (Кот.) По Ros. доставл. Rad. Rhapontici veri s. sibirici. Разводится во Франціи и Германіи. По Ritter'у есть Rha, Rheon Діоскорида. Отечество Алтай и Сибирь. Употребл. только въ ветеринаріи (Ros. 218). — Нѣм. Pontischer od. Sibirischer Rbabarber. — Франц. Racine de Rhapontic.