Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/3

Эта страница выверена

отдѣльныхъ для вида, но всѣ названія суть видовыя — и вслѣдствіе того весьма часто повторяющіяся при растеніяхъ, различныхъ между собою въ ботаническомъ отношеніи, но сходныхъ, съ извѣстной точки зрѣнія простолюдина, иля своими свойствами, или употребленіемъ, или, наконецъ, нѣкоторыми своими частями.

Знаніе систематических названій растеній не даетъ никакихъ опредѣленныхъ указаній на простонародныя названія и, зная систематику растеній, можно не знать о какомъ растеніи идетъ рѣчь, если это растеніе названо своимъ простонароднымъ названіемъ. Положеніе лица, знающаго простонародное названіе растенія и желающаго узнать его систематическое названіе, еще болѣе затруднительно. Не зная какими именами называется одно и тоже растеніе въ разныхъ мѣстностяхъ, и, не зная какимъ растеніямъ можетъ принадлежать одно и то же названіе, онъ всегда можетъ ошибаться при опредѣленіи систематическаго названія, если бы даже и встрѣтилъ гдѣ нибудь, рядомъ съ систематическимъ названіемъ, извѣстное ему простонародное названіе[1].

Отстранить такія затрудненія и дать возможность каждому по систематическому названію растенія отъискать всѣ его простонародныя или книжныя названія и обратно и есть цѣль Ботаническаго Словаря.

Изъ этой главной цѣли вытекаетъ и общій планъ Словаря. Очевидно, что онъ долженъ состоять изъ двухъ главныхъ частей: одной — въ которой систематическія названія растеній должны быть расположены въ извѣстномъ порядкѣ, и именно въ алфавитномъ, какъ наиболѣе удобномъ для отысканія, и при каждомъ изъ нихъ приведены всѣ[2] простонародныя и книжныя названія этого растенія, и въ другой, въ которой тоже въ азбучномъ порядкѣ должны быть расположены

  1. Какъ лучшій примѣръ этого я могу привести названіе «Василекъ». Въ систематическихъ сочиненіяхъ это названіе стоитъ вслѣдъ за Centaurea Cyanus L., однакоже въ Малороссіи этимъ именемъ никогда не называется это растеніе, а Ocymum Basilicum и др. губатыя пахучія рр.
  2. Понятно, что, говоря «всѣ», мы разумѣемъ не абсолютно «всѣ», но только всѣ тѣ, которыя могли находиться въ нашемъ распоряженіи въ извѣстное время. Народъ живетъ такою же жизнью, какъ и отдѣльный человѣкъ и вмѣстѣ съ нимъ нѣкоторыя слова вымираютъ, а другія нарождаются. То растеніе, которое въ настоящее время не имѣетъ никакого названія, можетъ получить его отъ народа и обратно, есть множество названій растеній, уцѣлѣвшихъ въ знахарскихъ рукописяхъ, но этихъ названій теперь уже не отыщешь и слѣда въ живомъ языкѣ русскаго народа.