Груз. Имер. Гур. Тчандари, Tschandary. — Арм. Соси. Отеч. Греція. Мал. Азія.
Plectrānthus graveolens R. Br. Labiat. XII. 55. Содержитъ эѳирное масло, изъ котораго приготовляются духи Пачули, Patschouli, Patchouli, добываемые также отъ Pogostemon Patchouly Peliet. Отеч. Маскаренск. о-ва.
Pleurōgyne rotata Gries. Gentianac. Pr. IX. 121. Синій звѣробой (въ Даур.) Сибирскій звѣробой (Журн. Сад.) Лазоревый звѣробой (Pall. sub Pleur. carinthiaca).
Pleurospērmum Hoffm. Umbell. IV. 244. — Пол. Żebrowiec. — Чешск. Mázdřinec. Zebrosimec. — Сербск. Medvjedka. — Нѣм. Rippensame.
Pleurospermum austriacum Hoffman. — Гиляки на Сах. Kalugi, Kengda (Glehn.) — Гольды Püdsika (Max.) Молодые стебли употр. въ пищу.
Pleurospermum Kamtschaticum Hoffm. Аино на Сах. — Isachkina (Schm.)
Plumbāgo. Plumbag. XII. 69. Отъ plumbum, свинецъ и agere, производить. Корни при жеваніи окрашиваютъ зубы въ сѣрый цвѣтъ, откуда и назв. Radix dentariae.
Plumbago europaea L. Plumbago или Molybdaena Плиния (XXV. 97) есть вѣроятно Plumbago europaea L. Фарм. назв. Dentaria v. Dentillaria (Radix et Herba). Пѣна свинцовая, Руда свинцовая, Свинцовица (Кондр.) Свинцовка (Сл. Ц.) — всѣ перев. — Пол. Ołtewnik, Ołowianka, Olownica, Liniec. — Чешск. MIekoseda. — Сербск. Mliekosjeda. — Нѣм. Bleiwurz, Zahnwurz. — Франц. La Dentelaire, Malherbe. — Англ. Lead wort. Растеніе весьма остро и производитъ раны, чѣмъ и пользуются англійскіе нищіе. Свѣжій корень кладется на зубы при болѣзни зубовъ. Южн. Евр.
Pōa L. Gram. Kunth. I. 324. Steud. 249. У древн. Грек. и Римл. Poa есть общ. назв. всѣхъ кормовыхъ злаковъ. Метла, Метелка, Метличка, Метлица, Метликъ, Мятлина, Мятликъ. Митли́ця (Южн. Росс.) — Пол. Wyklina, Wiklina, Trawa wiechowa. — Чешск. Lipnice. — Сербск. Vlasnjača, djevičji vlas, resa. — Луз. Lipnica. — Финн. Nurmikka. — Перм. Си-турунъ. — Нѣм. Das Rispengras. — Франц. Le Paturiu. — Англ. Meadow-Grass.
Poa abyssinica Ait. Syn. Eragrostis abyssinica Link. Тефъ, Абиссинская рожь. Въ Абисс. изъ нея приготовляютъ хлѣбъ. — Нѣм. Abyssinisches Korn od. Tef. — Франц. Le Teff.
Poa altaica Trin. Сарты на Сыръ-Дар. — Кара-курмякъ, Яувой-сы.
Poa angustifolia L. vid. Poa trivialis.
Poa annua L. Гусинникъ (Сарат.) Мятликъ однолѣтній, Мятлика. Мурава. — Луз. Mjakuš. — Болг. Мо(у)рава. — Сарты Афрыкъ (на Сыръ-Дарьѣ). — Финн. Kylänurmikka. — Нѣм. Kleines Viehgras, Angergras, Suffolkgras, Sommerrispengras, kleines Rispengras, Strassengras. — Франц. Paturin annuel. — Англ. Suffolk-grass. Отличная луговая и кормовая трава.
Poa aquatica v. Glyceria aquatica.
Poa bulbosa L. Тонконогъ. Свистушка (Балт.) — Сарты на Сыръ-Дар. Рангъ, Кара-Рангъ (var. vivipara). — Нѣм. Schalotengras, Zwiebelgras.
Poa compressa L. Тонконогъ. Тонконожка. Свистушка (Балт. Земл. Газ. 186). — Нѣм. Bergrispengras, Mauerrispengras, Drahtgras. Aechte Blue-Gras.
Poa fertilis Host. Мелковолосникъ (Сарат.) — Пол. Wyklina.
Poa nemoralis L. Волосница (Хар. Черняевъ). Гусятникъ (Хар.) Стоногъ. Свистушка (Балта). Тонконогъ, Тонконожка. Хитрѣйникъ (Нижег.) — Нѣм. Hainrispengras, Waldviehgras. — Англ. Wood meadow Grass, Birdgrass.
Прим. Bishop-Grass и Herbe de la Baie d'Hudson суть по Villmorin — разности этого вида.
Poa pratensis L. Метла (Моск. Желѣзн.) Олон. Мятлика. Мликотина (Подол.) Лядзька чупрынка (Умань). Смогранецъ (Могил.) — Финн. Niittu-nurmikka. — Пол. Wyklina. — Якут. Bäthiämä, т. е. волоски (var. angust.) — Тунг. Batama (Павл.) — Нѣм. Wiesenrispengras, Wiesengras, Speergras, Junigras, Indianer-Gras, Wildes Gras. — Франц. Paturin des près. — Англ. Smootstaked meadow Grass. Blue-Grass (въ Кентуки).
Poa trivialis L. Гусятникъ (Кот. Сѣнн.) Вница (Ниж.) Лѣсной Костеръ (Вор.) Метлика. Пырей (Смол.) Стоногъ. Тонконогъ (Новоросс.) — Финн. Aronurmikka. — Нѣм. Das gemeine Rispengras, das dreiblüthige Viehgras. — Франц. Paturin commun. — Англ. Roughish meadow Grass.
Pogōstemon Patchouly Pellet. Labiat. XII. 151. Фарм. назв. Herba Patchouli. Пачули. Духи того имени. — Нѣм. Patschouly. — Англ. Patchouli or Pucha Pat. of India. Отеч. Пеяангъ.
Polemōnium L. Polemon. IX. 316. Отъ греч. Polemos — война, брань (по