Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/175

Эта страница была вычитана

Galeopsis grandiflora Roth. Syn. Gal. ochroleuca Lam. Фарм. назв. Gal. ochroleuca. Русск. назв. тѣ же какъ и при другихъ.

Galeopsis Tetrahit L. Фарм назв. Cannabis sylvestris и отсюда — Конопельникъ, дикая Конопля, Посконь (Олон.) которыя преимущественно должны были бы принадлежать только этому виду, но по сходству растеній распространены и на другіе виды. За тѣмъ, кромѣ поименованныхъ при родѣ: Бадылекъ (очев. взято съ польск.) Сучье вымя (Вят. Meyer). Головка пѣтушья (Кондр. и др.) Куриныя головки (Амб.) Боровой жабрей (Вел. Росс.) Лісовий жабрей, жабрикъ (Малор. Рог.) Мелкоцвѣтный Зябирь (Тв. Пуп.) Зяберъ (Смол.) Колюшникъ молодой (Тв. Рж. Пупар. вѣр. Колючникъ). Крапива красноцвѣтная (Амб.) Курятникъ коноплянный (Собол.) Медовникъ (Моск. Желѣзн.) Пискуха (Пет.) Пискуля (Новг.) Поливныкъ (Вол. Под.) Силичная (Олон.) Стрикуша (Новг.) Сирпишникъ (Полт.) Толстушка (Даль). Голубиный цвѣтъ (Влад.) Щепельнякъ (Олон.) и сомнит. Люмлина (Ниж.) Лепотка (Тул.) Морея (Сар.) — Финн. Mäkipillike, Imeke. — Нѣм. Rauher Hohlzahn, wilder Nesselhanf. — Франц. Chanvre bâtard, sauvage. Herbe de Hongrie, Ortie royale. Ortie chanvre. — Англ. Bee-nettle. Glidewort, Hemp-Nettle, Hemp Dead-Nettle.

Galeopsis versicolor L. Кромѣ поименованныхъ при родѣ и при G. Tatrahit. Зябра (Двиг.) Бабье кадило (Полѣс.) Собачьи конопли (Малор. Рог.) Медовныкъ (Малор. Рог.) Медуница (Арх.) Медуничникъ (Яросл. Курск.) Пикушки (Никол. Волог.) Пѣтушки (Тотьм. Волог. Пот.) Сладкіе сосочки (Твер. Пуп.: составляетъ лакомство дѣтей, высасывающихъ изъ цвѣточныхъ трубочекъ сахаристую жидкость). Свиная трава (Нижег.)

Galipēa officinalis Hancock. (Rutac. Pr. I. 730). Доставл. Ангустуровую кору, Cortex Angosturae verus, China amaro-aromatica. — Нѣм. Aechte od. Westindische Angustura-rinde.

Gālium L. Rubiac. Pr. IV. 593. Отъ Gala, молоко; употр. для свертывавія молока, отсюда русское названіе Сывороточная трава. Вслѣдствіе общаго сходства всѣхъ видовъ, много названій общихъ. Горькуша (Вел. Росс. губ.) Гирчакъ (Малор. губ.) Дереза (Даль). Кашка (въ Яросл. губ.) Марьина трава, Марена. Маренникъ. Марейникъ, Подмарь, Подмарица (Даль). Подмаренникъ (Двиг.) Рототникъ. Повелика. Повилица. Богородицкая солома (съ нѣмецк. Frauenbettstroh). Шерошница (Даль). — Пол. Przytulią. — Чешск. Swizel. — Сербск. Brócina, brócika. Иваньско цвиjече (Лавр.) — Финн. Matara. — Зыр. Нявда (Северг.) — Аино. Одинъ видъ — Ssuskina (Glehn.) Употр. при грудн. боляхъ.— Нѣм. Das Labkraut. — Франц. Le Caille-lait, le Gaillet. — Англ. Bed-Straw, Cheese-Rennet.

Galium Aparine L. Имѣетъ много общихъ названій съ Asperula Aparine (см. это p.) Геморройная трава (Курск. Горн.) Батыка или Деряка (Стар. Рук.) Дерябка (Экон. Маг. Кал. Пот. Малор. Рог.) Дереза (Малор. Макс. Орл. Вор.) Дергунъ (Могил.) Кошки, Собаки (Моск.) Липкая трава (Северг.) Липушникъ (Вят. Пуп.) Липчица (Укр. Черняевъ). Лепчица (Курск.) Лепець (Малор. Рог.) Мокрець (Малор. Рог. Волк.) Мокрица цвѣтная (Могил.) Острица (Кондр.) Повелика (Эк. Маг. Ниж. Мог. Вят.) Пряжка (Вор.) Пупочное сѣмя (Амб.) Смольная трава (Кондр.) Смоляная трава (Астр. Рав.), Смолка. Спонка (Амб.) Смогная трава (Амб.) Репейная трава (Кондр.) Шерошница (Орл.) Царапница (Вор. Тв. Тамб. Собол.) Цѣплянка (Lind.) Устели землю (Кален. Даль). — Пол. Przytulią ostryca (Вил. Ков.) Lepczyca, Spona, ostrzyca. — Чешск. Přitula, Deryzda. У Slob. — Lepky rosmarýn. — Луз. Drapalka, Rodźeńcowe zele. — Латыш. Marnahkas. — Эст. Wirn, walged risti lilled. — Финн. Kierumatara, hatikas, hattiainen, tervaheinä. — Имер. Буцава (Сред.) — Нѣм. Das kletterude Labkraut, das Nabelsamenkraut, Zaunreis, Kleber, Kleberich, Tüngelkaffee. — Франц. Gratteron, Rieble, Capet à teigneux, Gratons, Gratteaux, Grapelle, Rable, Rible, Café français, Asprèle. Grippe. — Англ. Beggar's Lice, Catch-weed, Cleavers, Goose-grass, Grip-grass. Climbing, Bed-straw, Hairiff, Loveman. Свѣжій сокъ травы, Herba Aparines, употр. прежде отъ болѣзни печени, желѣзъ, зоба, водяной, a въ послѣднее время отъ скорбута и рака, при одновременномъ употребленіи снаружи въ видѣ мази. Сѣмена составляютъ суррогатъ кофе. Въ Орл. губ. употр. отъ оспы у овецъ.

Galium boreale L. Воробьевая тр. Елусникъ (Олон.) Елыжникъ (Ялыжникъ). Заборная трава. Имбирная трава (Олон.) Косогорникъ (Тул.) Лепчица (Волын.) Летучая трава (Олон.) Листопаръ (Арх.) Марена русская (Вят. Смол. Вор.) Маревникъ (Вор.) Матура (Олон. взято съ фіннск.) Пеструха (Арх.)