Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/154

Эта страница была вычитана

Echinops Ritro L. У Теофр. Rytros. У Діоск. и Плин. — Crocodilium (Drap.) Крутай (Малор. Кален.) Осотъ черный (Кондр.) Осока Черная (Кондр.) Мнячъ (Малор. Сред.)

Echinops sphaerocephalus L. Будякъ бѣлый (Полт.) Ежовникъ, Мордовникъ (Симб. Могил.) Ростропша (Умань). Синеголовникъ (Приарг. кр.) Бѣлый татарникъ (Вор.) Чертополохъ (Сиб.) Чертогонъ (Сиб.) Трава колючая (Приарг. кр.) Волчьи яблоки (Подол.) — Тат. Каялы-отъ (Тавр.) Употр. отъ коликъ (Ум.)

Echinōpsilon Sp. Ha Тарбагатаѣ наз. Кирг. Изэнъ. Кормъ, уважаемый всѣми родами скота.

Echinospērmum Swartz. Borrag. X. 135. Липучка (Даль). — Пол. Lepnik, Stroczek, Pacierzyczka. — Чешск. Strošek. Ježatěnka (Op.) Ježanec (Slob.) — Луз. Jěžeńc. — Сербск. Lopušac, Čičkovac. — Финн. Sirkunjyvä. — Нѣм. Igelsame, Stachelsame.

Echinospermum Lappula Lehm. Фарм. назв. Cynoglossum minus. Дерябка (Кал. Пот.) Кожучки, Кожушки (Малор.) Кошечникъ (Пенз.) Липка (Малор. Сред.) Липучка (Вор.) Липушникъ (Вят. Пуп.) Липчица (Курск.) Любимъ (Уфим.) Стар. Рук. Незабудка (Сарат.) Привяжуха (Курск.) Репей, Репешки (Екат.) Репяшокъ (Укр.) Ріпъяшокъ (Малор. Сред.) Собачка, Собачки (Укр. Кален.) Куриная слѣпота (Курск.) Туриця (Малор. Сред.) Турица (Екатер. Grun.) Череда полевая (Сарат.) — Пол. Bardanek, Psi języczek, Stroszek, Bardanek. — Финн. Kärmeensilmä, Kotisirkunjyvä. — Эст. Tapu-rohi. — Якут. Arbaghar-ot (sub Echinosp. Redowskii (Lehm.) — Калм. Нохой-Нуринъ Falk — Нѣм. Klettenartiger Igelsame, Igelnüssehen, Kleine blaue Hundszunge.

Echītes pubescens Buch. Apocyn. VIII. 446. Доставл. кору — Cortex antidysentericus vel profluvii s. Cortex Conessi s. Codaga Pala.

Ēchium L. Borrag. X. 13. Echis — Ехидна, змѣя. Ежовикъ, Ежова трава {Кондр.) Змѣиная или Зміева тр. (Кондр.) Змѣиный моръ (Іевл.) Румянка (Дв.) — Пол. Źmijówka, Żmijowiec, Zmijowa główka, Miodunek, Ostrzeń. — Чешск. Hadinec. Haděnec, Lišči ocas, Vlči ocas, Žebrák, panská láska (Slob.) — Луз. Hrimanjowe zelo, Hadzénc, Hrimanka. — Финн. Neidonkiele. — Нѣм. Der Natterkopf, Natterblume. — Франц. La Vipérine. — Англ. Viper's Bugless.

Echium italicum L. — есть Lycopis Діоскорида.

Echium rubrum L. Echion Діоскорида. Onochilus, Onochelis, Onoclea Теофр. Плин. и друг. — Бабки, Боевецъ (Lind.) Буркунъ (Подол. ошиб.) Ежовая трава (Даль). Краснокорень, Красный корень (Мал.) Красная трава (Курск.) Красная шарилла (Экон. Маг.) Красноцвѣтъ (Екат.) Медунка (Ставр.) Настояшникъ (Курск.) Нащетинецъ (Даль) Пчелиная трава (Курск.) Початокъ (Вор.) Румянка (Л. ж. 1837). Румяна, Бабьи румяна (Ворон.) Собачій языкъ (Курск. ошибк. по смѣш. съ Cynoglossum). Цвѣтъ полевой (Тамб.) Червень (Курск.) Поверхность корня покрыта легко стираемымъ слоемъ великолѣпнаго карминнаго цвѣта, откуда и назв. румяна. Употр. отъ женскихъ болѣзней и послѣ родовъ (Подол.) Корень употр. отъ укушенія змѣй.

Echium vulgare L. Фарм. назв. Echium s. Buglossum agreste s. Viperinum. Заячи бурачки (Кіев.) Полевые васильки (Екат. Grun. Полт.) Громовикъ (Малор.) Ежовая трава (Сл. Ак. соч. назв.) Жосткое зелье (Бесс.) Колючка (Полт. Рог. и у Даля ошибочно) Комочка (IV. 169). Кѣпекъ (Гродн.) Любовь дѣвичья (Пет.) Марковей (Черн.) Материнка (Подол.) Меденишникъ (Полт.) Медунка (Вил.) Межевникъ (Волын.) Печени́ца (Вит.) Румянка (Новг.) Румянникъ (Кал.) (по смѣш. съ Ech. rubrum). Ранникъ (Полт.) Ранникъ синій (Тавр.) Синюха (Балт.) Синякъ (въ бол. ч. Росс. особенно разводимый). Синець (Полт.) Синій цвѣтъ (Гродн. Екат.) Шарило (Малор.) Синяя Шарило (Экон. Зап.) — Сомнит. Куриная слѣпота (Херс. Екат.) — Перев. Воловій языкъ (Ниж. Рук. Рупр.) — Сербск. Лисичьи реп. — Груз. Лашк(h)ара. — Гур. Осеро. — Тат. Маталы ичкѣ отъ (Тавр.) Зида-отъ (Тавр.) — Финн. Sinikuntteri. — Латыш. Wilka Sohbins. — Нѣм. Gemeiner Natterkopf, Wilde blaue Ochsenzunge, der Frauenkrieg, der stolze Heinrich, der Otterkopf, das Schlangenhaupt, unächte Waid. Прежде употр. въ медицинѣ отъ укушенія виперъ и падучей болѣзни, а нынѣ разводится какъ отличное медоносное растеніе.

Elaeagnus L. Elaeagn. Prodr. XIV. 608. Elaeos — Масличное дерево. Agnos-Vitex Agnus castus. Elaeagnus Теофраста есть Salix fragilis (Wittst.) Лохъ, Лоховина, Лоховникъ (Güld.) — Пол. Przewierzbia, Oliwnik, Rajskie drzewo, Olejnik, Oleaster. — Чешск. Hlošina oliva česka, plana, wonǎwa. — Сербск. Davina, Dafina. Да́фина. — Нѣм. Der Oleaster. — Франц.