въ медицинѣ и входитъ между прочимъ въ составъ знаменитой панацеи le Roi.
Convolvulus scoparius L. (Rhodorrhiza scoparia Webb) и C. floridus L. Древніе тоже наз. Розовымъ деревомъ парфюмеровъ (въ отличіе отъ столярнаго). Le Bois de Rhodes, le Bois de Roses. — Англ. Broom, Broom Bindwind. — Нѣм. Besenartige Rosenholz winde, Lignum Rhodii; отдѣляетъ прекрасный запахъ розы и тоже дост. розовое масло, которое часто подмѣшиваютъ къ настоящему розовому маслу.
Convolvulus sepium L. (Нынѣ Саlystegia Sepium R. Br.) Фарм. Convolvulus major. Имѣя сходство съ Convolv. arvensis, этотъ видъ имѣетъ съ нимъ и общія названія Березка (Ниж. Полт. Пенз.) Вьюнокъ (Могил.) Вьюнъ. Повой заборный (Кондр.) Повилица, Повилика (Собол. Щегл.) Обвивальница заборная (Собол,) и нѣкоторыя особенно встрѣчающіяся при немъ: Плавнова березка (Сред.) Звонки (Щегл.) Дзвонки (Рог.) Колчанникъ (Влад.) Мышиный огонь (Влад.) Плетуха (Малор.) Плітуха (Рог.) Развей (Екат.) Свитень (Курск.) Божья чарка (Курск.) Дикій хмѣль (Влад.) — Пол. Powoj płotowy. Powoj większy. — Чешск. Swlačec wětsi. Otaćka. — Сербск. Ладолеж (Панч.) Хладолеж (Лавр.) Ladolež, Hladolež. — Тат. за Кавк. Чичекаи — Сармашикъ (Сит.) — Имер. Іонткопа (Сред.) — Рач. Имер. Кварткла. Хварава (Сред.) — Нѣм. Die Bärwinde, das Bettlerseil, der Brunnenstock, die Heckenwinde, die Zaunglocke, die Zaunrebe, die weisse Zaunwinde. — Франц. Grand Liseron, Chemise de Notre Dame, Liseron des haies, Boyaux du Diable, Grande Vrillée, Manchette de la Vierge. — Англ. Bearbind, Hedge-Bells. Lady's Nightcap. Корень имѣетъ слабительное свойство.
Convolvulus Soldanella (нынѣ Саlystegia Soldanella R. Br.) Плиній — Brassica marina. Діоск. — Crambe thalassia. Фарм. Soldanella s. Brassica marina (Hb.)
Convolvulus tricolor L. Конвольвулюсы (въ сад.) Небесное украшеніе (въ сад.) Кру́ченые паничи́ (Бѣлор. Сл. Нос.) Ho ошиб. этимъ именемъ назыв. въ Малор. Ipomaea. — Груз. и Арм. Гулисъ-аба. — Франц. La belle de jour ordinaire. Le Liseron de Portugal. Le Liset.
Conȳza Less. Compos. V. 377. Богатинка (Двиг.) Богатница (Собол.) Блошная трава (Іевл.) — Пол. Szlachtawa, Chlastawa, Chlastana. — Чешск. Hnidak. Slob. — Blešnik zlatý trank. — Сербск. Bogatinka, Grmica, Germica. — Луз. Kuntworica. — Въ Далм. и Иллир. Buccina. — Нѣм. Dürrwurz. — Англ. Fleabane.
Conyza squarrosa V. Inula Conyza.
Copaīfera L. Legum. II. 508. Различные и весьма многіе виды этого рода дост. Balsamum Copaivae s. Сораіbae s. de Copahu, s. brasiliense. Копайскій бальзамъ, Бальзамъ копай, Бразильскій бальзамъ. Лучшій получ. отъ Cop. multijuga Mart. и Hayne и coriacea Mart. Отеч. Амер.
Corallīna officinalis L. (Ulvac. Rbh. 130). Глистникъ морской (Даль). Морской мохъ. Въ Фарм. Alga corallina, s. Muscus corallinus.
Corallorhīza innata R. Br. (Orchid.) Ладьянъ (Двиг. Кауфм. при родѣ). Петровъ крестъ трава (Кондр. Сибирь). Названія на прочихъ языкахъ взяты отъ слова Кораллъ.
Cōrchorus L. Tiliac. Pr. I. 504. Corchorus Теофраста есть Anagallis arvensis. Зноелюбъ (Щегл.) Знойчавка (Даль, соч.) — Пол. Źydawa, Ślaz żydowski. — Чешск. Lonowa. — Сербск. Logova. — Нѣм. Musspflauze, der Ranunkelstrauch. — Франц. La Corète, la Corrète. — Англ. Corchorus. Одинъ изъ видовъ этого рода доставляетъ извѣстное прядильное вещество Джутъ, Джута, Джунъ. Jute. Одни полагаютъ, что оно получается отъ Corchorus capsularis L. Dschat- od. Köhlnusspflanze, a другіе, что отъ Corch. olitorius L. Kolmarkraut, Nusskraut (Ost. Ind. Nutzpfl., Journ. de la Société d'Acclimat. 1875. № 10). Отеч. Троп. Азія. Афр. Мелюичія есть Corch. trilocularis (Вѣстн. Имп. Росс. Общ. Сад. 1875. № 1 и 2).
Cōrdia Boissieri A. Dc. Borragin. Pr. IX. 471. Cordiaceae R. Br. По Траппу это есть Анакагуитъ, Lignum Anacahuite s. Cordiae Boissieri. Nacahuite, Anacahuitenholz, пріобрѣвшая себѣ въ недавнее время извѣстность способностью излечивать чахотку. Но по Ros. Анакагуитовое дерево получается отъ какого то неизвѣстнаго вида Crescentiae (p. 494), хотя и Cordia Boissieri тоже носитъ туземное названіе Nacahuite (p. 1130). Отеч. Монтерей.
Coreōpsis tinctoria L. (Compos. Pr. V. 568. Также и Cor. Drummondii). Ленокъ (Малор.) Парижская красавица (у сад. въ Херс.) Христовы глазки (Вятск. у сад.) Клоповница (Собол. пер. лат. назв.) — Пол. Nachyłek, Pluskiewnik. — Нѣм. Wanzenblume. — Франц. Coréope.