Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/102

Эта страница была вычитана

Callūna Salisb. Ericac. Pr. VII. 612. Ве́рескъ. — Пол. Wrzos, Wrzosik. — Чешск. Wřes (Pr.) Modry rozchod, Chvojčina, Březini. — Сербск. Vreštica, Vriesak, Vřesak. — Финн. Kanerka. — Нѣм. Heide, Heidekraut. — Франц. Callune. — Англ. The Calluna. Heather.

Calluna vulgaris Salisb. Прежде Erica vulgaris, отъ этого въ фарм. Herba Ericae. Багонъ (Моск. Двиг.) Багульникъ сухоборный (Арх. Шенк.) Боръ (Петроз.) Боровица (Влад.) Боровика (Влад.) Боровая красная трава (Каз.) и искаж. Барвинки (Ков.) Горовица (Нижег.) Верескъ (бол. част. Вел. Росс.) Вересъ (Малор. и Бѣлор.) и измѣн. Вери́съ, Веросъ (Малор. Рог.) Вересень, Вересовецъ трава (Кондр.) Верестъ (Мал. Зап. Рог.) Боровой Верисъ (Пет.) Вржосъ, Вржостъ (Гродн.) Воробьиная гречуха (Волог.) Ерникъ (Wied.) Зеленица (Арх.) Канабра боровая (Олон. Пет.) Канибра. Канабренникъ (Олон.) Боровой Канарникъ (Пет. Меркл.) Крупка (Ниж.) Липина, Липица (Влад.) Подбрусничникъ (Вор.) Рыскунъ (Моск.) Троецвѣтка (Уф.)? Боровой чаберъ (Нижег.) Щаберъ (Нижег.) — Сербск. Bpиjeсак, Врисак (Панч.) — Самог. Szyts (Ков.) — Финн. Kanarwa (Pall.) Kangaskanerva. — Эст. Kanarik, Kana arg (Wied.) Kannarpik (Pall.) — Латыш. Wirznes mellohtni, melna Sahle, garsas. Въ Лифл. — Gahrschi. — Нѣм. Gemeine Besenheide, Rothes od. gemeines Heidekraut. Brüsch. — Франц. Bruyère commune. — Англ. Common Heath, or Heather, The Ling (Loud.) Grigg (Prior). Трава употр. въ медиц. противу каменной болѣзни. Цвѣты доставляютъ пчеламъ взятокъ. Листья употр. иногда вмѣсто хмѣля и все растеніе на дубленіе и окрашиванье въ желтый цвѣтъ.

Calōphaca volgarica Fisch. (Legum. II. 270). Ракитникъ волгскій (Pall.) — Кирг. Май-караганъ, т. е. жирный Караганъ (Пот.) — Калм. Taemae-ueschil-ebessün (Pall.) — Нѣм. Schönlinse.

Calōtropis gigantea R. Br. (Asclep. Pr. VIII. 535). Большой Мударъ. — Нѣм. Grosse Mudarpflanze. Южн. Аз. и Вост. Инд. Дост. корень Radix Mudarii gigantei облад. сильнымъ рвотнымъ свойствомъ. На Антильскихъ остров. употр. вмѣсто Ипекакуаны, а въ Остъ-Индіи отъ Епилепсіи, Истерики, Елефантіазиса и разныхъ накожныхъ болѣзней и проч.

Calotropis procera R. Br. Настоящій Мударъ. Остъ-Индская Сарсапарель. Дост. корень Мударъ, или Остъ-Индскую Сарсапарель, Radix Mudarii, Mudar. Нѣм. Mudarwurzel, Ostindische Sarsaparille. Racine de Moudar (Трап.) Листья въ Персіи отдѣляютъ родъ Манны, называемой Ошеръ, Ошаръ. Это есть Содомскій виноградъ, упомян. въ Библіи (Второз. XXXII. 32. См. Москв. 1844. Соврем. 1852. 32. 6. 65. Душеп. Чтен. 1867. sub Asclepias procera L.

Cāltha Roj. Ranunc. Prodr. 1. 44. Caltha Плинія есть Calendula officin. Желтоголовникъ (Двиг. род.) Калужница[1] (Двиг. вид. правильнѣе Калю́жница). — Пол. Kaczyniec. Kaczeniec. Knieć. Majowka. — Чешск. Blatauch (Pr.) Zárnží. Zaruž. Blatouch, Máselka, Žluták, Koňske kopyto. — Сербск. Kaljuznica. — Финн. Rentukka. — Нѣм. Die Butterblume, Dotterblume, Kuhblume, Schmalzblume. — Франц. Le Caltha. — Англ. Caltha. Marsh Marigold.

Caltha palustris L. Фарм. назв. Caltha palustris s. Populago (Fol. et Fl.) Баламайка (Никол. у. Волог. губ. Пот.) Валахъ (Сл. Церк.) Балахъ (Wied.) ош. Вороньи глазки (Кал. Лям.) Калужница, Калюжница (Малор.) Козелецъ (Смол.) Лататте[2] (Малор. Волк.) Лягушечникъ (Никол. у. Волог. г. Пот.) Ню́ньки (Бѣлор.) Люньки (Вор. Рупр.) По́пики (Малор. Волк.) Болотный фіалокъ (Кондр.)

Кромѣ этихъ названій есть еще множество общихъ съ другими растеніями, съ которыми Caltha palustris имѣетъ сходство частію по мѣстонахожденію, частію по формѣ и цвѣту цвѣтка. Таковы суть:

Бѣлокопытникъ (Тамб.) Мачиха (Волог. Сар.) съ Tuss. Farf. Куриная слѣпота, Курячья слѣпота (Вятск. Пуп.) Курослѣпъ болотный (Собол.) Курослѣпъ желтый, Курослѣпникъ, Слѣпокуръ и тому под. назв. общія съ многими растеніями, имѣющими желтые цвѣты и носящими тѣже названія. Лататье (Екат. Полт. Кіев.), Лотошки (Кіев.), Лотошъ, Лотать, Лататтэ (Малор. Рог.), болотная Кубышка (Нижег. съ Nuphar luteum). — Лопухъ, Лопушка (Мог. Кіев.) Пригодная Лопуха (Арх.) Болотный Лопухъ (Ниж.) Бобовникъ, Бобокъ, Бобки (Арх. общ. съ Calla palustr.) Ноготный цвѣтъ (Амб.) Болотные Ноготки (Тамб.) — какъ кажется потому, что у Плинія Calendula

  1. Калю{{subst:Ударение}}га, Калуга наз. въ Малороссіи всякая лужа, но особенно грязная. Отсюда и названіе Калужница.
  2. Этимъ же именемъ назыв. Nymphaea alba и Nuphar luteum.