изводимыхъ русскими солдатами. Вчерашній день — какъ объяснилъ онъ, — двадцать гвардейскихъ драгунъ, ускакавшихъ со двора конака, вскорѣ по прибытіи русскаго офицера, явились въ карагачскій лагерь къ начальнику онаго Савфетъ-пашѣ и объявили, что они хотѣли было убить пріѣхавшаго офицера (Сухомлинова), но чаушъ (урядникъ) рѣшилъ, что если и убьешь одного, то на мѣсто его, все равно, явятся нѣсколько другихъ, а лучше скакать скорѣе въ лагерь и дать знать начальству. Въ лагерѣ эти драгуны заявили Савфетъ-пашѣ, что русскіе уже заняли городъ и занимаются тамъ грабежомъ и поджогами, а потому Савфетъ-паша прислалъ его, Скендеръ-пашу, съ тѣмъ чтобы потребовать отъ русскаго генерала прекращенія столь возмутительнаго поведенія его солдатъ; но прежде чѣмъ явиться къ нему съ такимъ требованіемъ, узнать у каймакама, правда ли все это?
Тотъ отвѣчалъ съ полною искренностію, что это не только неправда, но что городъ наслаждается спокойствіемъ и порядкомъ лишь съ той минуты, какъ его заняли русскіе, а до того дѣйствительно было нѣсколько случаевъ грабежа, которымъ занимались отсталыя партіи войскъ Сулеймана; русскіе же платятъ за каждое зерно, за каждый хлѣбъ наличными деньгами и притомъ золотомъ.
Скендеръ-паша, послѣ своей первой надменной выходки до этой минуты державшій себя въ отношеніи Сухомлинова въ высшей степени сухо, опять и при томъ сейчасъ же измѣнилъ свой тонъ на очень любезный и почтительный. Это былъ мужчина лѣтъ 45-ти, довольно высокаго роста, съ сухощавымъ, гладко выбритымъ лицомъ, которое украшалось большими сивыми усами, опущенными книзу, какъ носятъ венгерцы и поляки, желающіе придать себѣ болѣе воинственный видъ. На Скендерѣ надѣты были походный генеральскій пиджакъ безъ орденовъ и большіе ботфорты съ отворотами; изъ-за голенища торчала нагайка. Общій видъ его, манера держать себя и походка отличались польскою надменностію, но это не мѣшало ему въ то же время быть польски «гжечнымъ» и ласкательнымъ. Паша началъ свой разговоръ по французски съ вопроса о томъ, въ какомъ пунктѣ Сухомлиновъ перешелъ Балканы?
— Черезъ Траяновъ перевалъ — было ему отвѣтомъ.