давалъ публикѣ особые листки, на которыхъ была отпечатана армянская ода, съ переводомъ на русскій языкъ, слѣдующаго содержанія:
Честь и слава
Воинамъ русскимъ.
Устрашившимъ
Варваровъ гордыхъ
И спасавшимъ
Честь креста
Отъ несносныхъ
Тяжкихъ игъ.
Дѣти, внуки героевъ русскихъ.
Достойны вы чести—вѣнца,
Не щадили трудъ и кровь
За вѣру и отечество.
Честь и слава.
Воинамъ русскимъ и т. д.
О! герои изъ героевъ!
Непобѣдимые воины
Не оставили варварамъ
Могилы святыхъ предковъ!
Честь и слава
Воинамъ русскимъ и т. д.
Здѣсь же, въ театрѣ я встрѣтился съ нашимъ бывшимъ квартирнымъ хозяиномъ, грекомъ Асекиляросомъ. Сѣли мы съ нимъ за пивной столикъ и разговорились. Алеко Асекиляросъ видимо недоволенъ, что Адріанополь остается за Турціей, но для такого недовольства у него есть достаточная, хотя чисто личная причина: ему придется разстаться со своею дешевою покупкой и возвратить домъ прежнему владѣльцу, Хаджи-Шерифъ-бею. По этой причинѣ онъ недоволенъ ни Сан- Стефанскимъ договоромъ, ни берлинскимъ конгрессомъ, и такъ какъ турецкіе греки ставятъ выше всего свой личный интересъ, а въ Адріанополѣ есть не мало такихъ же, которые, подобно Асекиляросу, воспользовались удобнымъ слу-