Несмотря на блистательный успѣхъ, нашлись зоилы. Ѳадей Булгаринъ напечаталъ въ Сѣверной Пчелѣ двѣ длинныя статьи въ декабрѣ 1836 г. или въ январѣ 1837 г.[1]. Эти статьи любопытны и ясно опредѣляютъ степень невѣжества въ музыкѣ ихъ автора.
Нѣкоторые изъ аристократовъ, говоря о моей оперѣ, выразились съ презреніемъ: «C'est la musique des cochers»[2].
Несмотря на то, опера шла все лучше и лучше, театръ усердно посѣщали, а гдѣ мало-мальски пѣли, тамъ уже навѣрное можно было найти печатныя пьесы изъ моей оперы, которая впрочемъ была исправнѣе переложена на фортепьяно мной и Карломъ Мейеромъ, нежели напечатана Снегиревымъ.
Бумага была прескверная, да и не посвѣвали во время №№ по требованію публики.
Въ заключеніи этого періода жизни моей считаю не лишнимъ привести здѣсь стихи, сочиненные въ честь мою на дружескомъ вечерѣ у князя Одоевскаго, Жуковскимъ, Пушкинымъ, княземъ Вяземскимъ и Соболевскимъ[3].
- ↑ Прим. Глинки: Слѣдовало бы отыскать ихъ, какъ chef d'oeuvre музыкальной галлиматьи. Противъ мѣста чьей то рукою написано: «Это неправда. Въ «Сѣверной Пчелѣ» были только три статьи кн. Одоевскаго: 1-я 7 дек. 1836, № 280, 2-я 15-го дек., № 287 и 3-я 16-го дек. 1836 № 288. Больше никакихъ и ничьихъ — не было». На это замѣчание, въ свою очередь, оказывается неспрведливымъ. Въ Сѣверной Пчелѣ №291 — 19 дек. и № 292, 21 дек. дѣйствительно были двѣ статьи за подписью «Ѳадей Булгаринъ», подъ заглавіемъ: «Мнѣние о новой русской оперѣ: Жизнь за Царя». Въ нихъ, прикрывшись эпиграфомъ изъ Грибоѣдова: «Зачѣмъ же мнѣнія чужія только святы!» и заявленіями, что «Сѣверная Пчела» имѣетъ и собственное мнѣніе, Булгаринъ нападаетъ на выраженія своего сотрудника Одоевскаго, который сказалъ, что «Глинка открылъ новый периодъ и влилъ новую стихію въ музыку».
«Въ музыкѣ, говоритъ Булгаринъ: не можетъ быть никакой новой стихіи и въ ней невозможно открыть ничего новаго. Все существуетъ. Берите и пользуйтесь!» Всѣ остальные сужденія такого же достоинства.
Ред. - ↑ «Это хорошо и даже вѣрно, ибо кучера по-моему дѣльнѣе господъ». Прим. М. И. Глинки.
- ↑ Стихи не приведены ни въ подлинной рукописи записокъ М. И. Глинки, ни въ вывѣренной имъ копіи съ этихъ записокъ. На этой послѣдней, вмѣсто нихъ, есть слѣдующая приписка самого Глинки: «Умоляю добраго и, какъ я полагаю, искренно меня любящаго Д. В. С. приобрѣсти копию этихъ стиховъ отъ кн. Одоевскаго. Получа, прошу присоединить къ этимъ запискамъ. Берлинъ 5 іюля25 іюля 1856 г.». Глинка, обращаясь съ этою просьбою къ Д. В. Стасо-