В библии много рассказывается о двенадцати сыновьях Иакова, о двенадцати братьях. Как многие пастушеские племена насчитывают в своем далеком прошлом предков, о которых у них сложилось много всяких сказаний, как о богатырях сказочных, так и у пастушеского племени евреев сложилось много сказаний о героях-предках, от которых они будто бы произошли. И хотя никто не записывал и не мог записывать того, что говорили отдельные люди, жившие будто бы среди этого пастушеского племени несколько тысяч лет тому назад, однако они передают слова этих далеких предков так, как будто бы они были записаны. Когда умирает Иаков и благословляет своих сыновей, библия записывает речь Иакова так, как стенограф записывает речь оратора[1].
«Иуда, тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих. Поклонятся тебе сыны отца твоего. Молодой лев Иуда с добычей, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица; кто поднимет его? Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет примиритель, и ему покорность народов. Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей. Моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое. Блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока».
- ↑ Благословение сказочным Иаковом своих двенадцати сыновей, от которых будто бы произошли потом двенадцать «колен» — племен израильских, — сравнительно поздняя стряпня библейских авторов. Она выдает нам, что некогда евреи из племени Иуды считали своим священным животным-божеством льва, а племя Иссахара — осла. Число двенадцать взято потому, что это число на древнем Востоке считалось «священным»; на самом же деле еврейских племен было больше двенадцати. В самой библии не раз упоминается, например, древнееврейское племя Халева, а в «благословении Иакова» о нем нет ни слова. Это «благословение» было придумано жрецами в политических целях: превознести царей из дома Давида, который будто бы происходил от Иуды, особо превозносимого Иаковом.