Страница:Ярославский Е.М. О религии (1958).djvu/284

Эта страница не была вычитана

народов, а особенно — для русских (см. «Гавриилиаду», сочинение А. Пушкина)… Присоединяю здесь стихи, которые ходят даже в провинции и которые служат доказательством того, что есть еще много людей зложелательных:

Паситесь, русские народы!
Для вас не внятен славы клич.
Не нужны вам дары свободы,—
Вас надо резать — или стричь»[1].

Сам Пушкин в одном из писем рассказывает, что пребывание в Одессе завершило его атеистическое мировоззрение.

В перехваченном жандармами письме Пушкина в марте 1824 г. поэт писал: .. ."Читая Шекспира и Библию, Святый Дух иногда мне по сердцу, но предпочитаю Гете и Шекспира. — Ты хочешь знать, что я делаю: — пишу пестрые строфы романтической поэмы, — и беру уроки чистого Афеизма. Здесь Англичанин глухой философ, единственный умный Афей (атеист. — Ем. Я.), которого я еще встретил. Он исписал листов 1000, чтобы доказать невозможность бытия разумного существа, Творца и вседержителя, — мимоходом уничтожая слабые доказательства бессмертия души. Система не столько утешительная, как обыкновенно думают, но, к нещастию, более всего правдоподобная". Это было за год с небольшим до восстания декабристов, когда правительству Александра I уже было известно кое-что о настроениях кругов, близких Пушкину. Правительству Александра I достаточно было этого письма, чтобы сослать Пушкина под политический надзор. Известно, в какой обстановке жил Пушкин в этой ссылке.

Его друг Пущин рассказывал впоследствии, как он приехал к Пушкину и привез ему в подарок новинку — «Горе от ума» Грибоедова. «После обеда… он начал читать… вслух… Среди этого чтения кто-то подъехал к

  1. См. Б. Л. Модзалевский, Пушкин под тайным надзором,
    Петербург, 1922, стр. 10. Модзалевский далее пишет:

    «В рукописи приведенные стихи читаются так:

    {{{1}}}Паситесь мирные народы.
    {{{1}}}Вас не пробудит чести клич!
    {{{1}}}К чему стадам дары свободы?
    {{{1}}}Их должно резать или стричь.

    До Бибикова они дошли уже в искаженном виде и с прямым
    приурочением к России». — Примечание редакции к изданию 1937 г.