Страница:Японцы о Японии (1906).djvu/57

Эта страница была вычитана
39
Конституция Японской империи.

вид может стать японским подданным: один — рождение, другой — натурализация или иной узаконяющий акт.

Права состояния подданных должны быть устанавливаемы особым законом. Но в конституции об этом упоминается потому, что права состояния подданных или граждан, необходимы для пользования всеми гражданскими и публичными правами. Мы увидим далее, что постановления этого особого закона опираются на начала конституции, и что подобные постановления существенным образом затрагивают права и обязанности подданных, упоминаемые в конституции.

Публичные права суть: право избирать, быть избираемым, быть назначаемым на должности, и т. д. В каждой стране существует правило, в силу которого публичные права должны определяться конституцией или специальным законом, и что ими могут пользоваться лишь туземные подданные или граждане, но не иностранцы. Что же касается пользования гражданскими правами, то обычай делать в этом отношении строгое различие между туземцами и иностранцами отходит в область преданий. Теперь почти во всех странах стремятся к тому, чтобы иностранец мог пользоваться, за одним-двумя исключениями, всеми гражданскими правами наравне с туземцами.

19. В настоящее время при назначении на военный или гражданский пост, либо на другую публичную должность происхождение и фамилия (род) не играют роли. На это следует смотреть как на одно из самых блестящих завоеваний Реставрации. Конституция гарантирует настоящим параграфом, что ни знатность, ни чин, ни ранг не могут служить поводом к нарушению равенства всех людей в деле назначения на должности. Тем не менее, некоторые необходимые качества, указанные законом или распоряжением, — например, надлежащий возраст, уплата налогов, выдержание экзамена — должны быть поставляемы в непременное условие кандидату на должность или какой-либо пост, требующий общественного доверия.

Так как этим параграфом постановлено, что «японские подданные одинаково могут быть назначаемы на военные, гражданские или другие публичные должности», то отсюда следует, что это право не распространяется на иностранцев, если на этот счет не издано в каждом отдельном случае особого узаконения.

20. Японские подданные составляют один из элементов, образующих Японскую империю. Они должны охранять существование, независимость и славу отечества… каждый подданный мужского пола во всей стране, по достижении двадцати лет, поступает в списки армии и флота, хотя число действительно призываемых ежегодно на службу определяется составом армии и флота в данный момент. Все мужчины между сорока и семьюдесятью годами зачисляются в ополчение и могут быть призваны во всякое время, как только начнется война. Таков, в общих чертах, нынешний закон о воинской повинности. Смысл настоящего параграфа заключается в том, что всякий взрослый мужчина во всей стране, без различия сословия или фамилии (рода), может быть принужден, в согласии с постановлениями закона, к исполнению своего долга служения в армии, что он может исполниться доблести, в то время как тело его получает физическое воспитание, и таким образом воинственный дух страны будет поддерживаться и охраняться от упадка.

21. Уплата налогов, подобно военной службе, составляет одну