Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 16.djvu/415

Эта страница не была вычитана


— 396 —


преданіе, что городъ Бальбекъ основанъ джиннами (см. Бальбекъ). Надобно еще замѣтить, что Персидскіе волхвы (маги) даютъ каждому дню и каждому мѣсяцу начальствующаго надъ нимъ джинна; они назначаютъ также джинновъ для каждой звѣзды, для каждой горы, рудника, текучей и стоячей воды, дерева, и прочая. Кажется также, что они даютъ но джинну каждому человѣку (см. Геній).

Ибнъ-Шогна разсказываетъ, что въ 430 году гиджры, въ царствованіе Кайма, двадцать шестаго халифа изъ династіи Абиассидской, въ Багдадѣ разошлась молва, которая распространилась потомъ по всему Ираку, будто нѣсколько Турковъ, бывши на охотѣ, видѣли въ степи черный шатеръ, подъ которымъ было много людей обѣихъ половъ; эти люди били себя по щекамъ и испускали ужасные вопли, что дѣлается на Востокѣ, когда кто нибудь умеръ. Между этими криками можно было различить слова: Великій царь джинновъ умеръ, горе этому краю! Потомъ вышла большая толпа женщинъ, сопровождаемая разною сволочыо, и все это отправилось на ближнее кладбище, продолжая бить себя по щекамъ въ знакъ горести и траура. Этото разсказъ Восточнаго историка напоминаетъ одно мѣсто въ Светоніи, надѣ онъ говоритъ, что во время Тиберія часто были слышны въ лѣсахъ восклицанія: Великій Панъ умеръ!

ДЖОНЪ БУЛЛЬ, John Bull. Это названіе значитъ собственно Иванъ Быкъ, и употребляется въ Англіи для означенія, настоящаго Англичанина, грубаго, упрямаго, прямого, откровеннаго, одареннаго здравымъ смысломъ, судящаго о дѣлахъ просто и умно, и патріота душой и сердцемъ. Джонъ Булль не принадлежитъ ни къ черни ни къ классу джентльменовъ, или порядочныхъ людей (см. Джентльменъ): онъ держитъ середину между этими двумя отдѣленіями общества; это — честный лавочникъ, промышленый фермеръ, фабрикантъ, хозяинъ небольшаго заведенія, или содержатель магазина; онъ всегда кутаетъ ростбифъ и пуддингъ, пьетъ пиво, говоритъ грубо, но чистымъ и правильнымъ языкомъ, читаетъ газету, исправно платитъ подати, презираетъ все не-Англійское, и всякаго иностранца называетъ Французомъ, какъ нашъ Русской называетъ и «Нѣмцемъ», и Всѣ добродѣтели, предразсудки, пороки и привычки, исключительно свойственные Англійской націи, сосредоточиваются въ этомъ Иванѣ Быкѣ. Джонъ Булль, поэтому, есть олицетвореніе чистой Англійской народности. Онъ играетъ главную роль въ народныхъ Англійскихъ комедіяхъ. Во всѣхъ политическихъ каррикатурахъ, гдѣ нужно представить Англійскую націю, представитель ея — Джонъ Булль. Его всегда изображаютъ жирнымъ, краснощекимъ, средняго росту и съ рыжими волосами. Подобныя общія прозвища придуманы и для другихъ народовъ: такъ напримѣръ, Сѣвернаго Американца, особенно жителя Новой-Англіи, Англичане въ насмѣшку называютъ Jonathan Yankee, Іонаѳанъ Обезьяна; Французы встарину своимъ bourgeois давали имя Jean Bonhomme, Иванъ Добрякъ; Русскіе часто, желая означить Нѣмца, говорятъ Адамъ Адамовичъ, въ память дѣйствующаго лица комедіи фонъ Визина. Въ Англійскомъ репертуарѣ существуетъ комедія Кольмена (Colman) подъ заглавіемъ «Джонъ Булль», которая до сихъ-поръ-остается народною и возбуждаетъ громкія рукоплесканія публики при всякомъ представленіи.

ДЖУРЗІЕ, см. Джюрзіе.

ДЖУРЗАНЪ, см. Джюрзанъ.


ДЖЮРЗАНЪ, древне названіе рѣки Кура, а не Грузіи, какъ обыкновенно думаютъ оріенталисты: это имя дано положительно одной только рѣкѣ Куру въ древнейшій грамматѣ, пожалованной Арабскимъ полководцемъ жителямъ города Тифлиса въ седьмомъ вѣкѣ (см. Грузины). Даже многіе Арабскіе писатели смѣшивали Джурзанъ съ Джюрзъ или Джюрзіе, названіемъ нынѣшнихъ Грузиновъ, и отсюду произошло, что Джюрзаномъ стали называть Грузію. Это слово, въ рукахъ невнимательныхъ переписчиковъ, черезъ пропускъ точекъ, служащихъ къ различенію Арабскихъ буквъ однихъ отъ другихъ, превратилось мало-по-мало въ Хазранъ и Хазеранъ. (см. также Джюрзіе).


ДЖЮРЗІЕ, въ единственномъ числѣ Джюрзъ, слово, исковерканное Аравитянами изъ Кавказско-Персидское Гюрджи, что значитъ Юрьевецъ, Георгіанинъ, отъ Гюрджъ Юрій, Георгій (Джорджъ). Масъуди первый изъ Арабскихъ писателей упоминаетъ о народѣ Джюрзіе но это, кажется, совсѣмъ другой народъ нежели тотъ, который Аравитя-