Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 1.djvu/388

Эта страница не была вычитана


 АКС— 372 —АКС 

того времени. Изъ Греческой надписи, списанной Сольтомъ, можно видѣть, что владѣтель Аксума правилъ обширнымъ государствомъ въ Африкѣ: оно, по крайней мѣрѣ, равнялось пространствомъ съ нынѣшнею провинціею Тигре, и владѣнія его простирались даже въ Аравію. Аксумъ, черезъ портъ Адулу (см. это слово), на Чермномъ Морѣ, имѣлъ торговыя сношенія съ Аравіею и Индіею, и Византійскіе Кесари, вѣроятно для того платили дань Царямъ Аксумитскимъ до начала завоеваній Арабовъ, чтобы обезопасить нѣкоторыя выгоды для Греческихъ купцовъ Египта въ Индѣйской ихъ торговлѣ. Аксумъ былъ главнымъ складочнымъ мѣстомъ для слоновой кости, которую вывозили черезъ Адулу. Можно замѣтить, какъ любопытное происшествіе, что когда Императоръ Авреліанъ взялъ Пальмиру, въ Сирійской пустынѣ, во множествѣ различныхъ націй, находившихся въ стѣнахъ ея, нашелъ онъ и Аксумитовъ, вѣроятно купцовъ. Византійскіе писатели, Прокопій, Кедринъ и другіе, называютъ Аксумитовъ и Гамеритовъ (Гиміаридовъ) Аравійскихъ Индѣйцами, между тѣмъ какъ Эѳіопами они называютъ только Аксумитовъ Абиссинскихъ. О томъ, какъ Греческій языкъ зашелъ въ Аксумъ, и какъ онъ вошелъ въ употребленіе у тамошнихъ Царей, нельзя утверждать ничего положительнаго. Быть можетъ, что когда Греки совершенно овладѣли Египтомъ, безпокойный этотъ народъ распространился даже въ Эѳіопію, гдѣ какіе нибудь смѣльчаки, частію побѣдами, а частію другими средствами, сдѣлались владычествующею кастою, и образовали династію полу-Греческихъ государей, которыхъ сходство съ отечественною страною постепенно исчезало, по причинѣ близости къ варварскимъ племенамъ и отдаленности отъ центровъ Греческаго просвѣщенія.

Аксумъ былъ, кажется, первое мѣсто Абиссиніи, куда введена Христіанская Религія. Въ апологіи Аѳанасія къ Императору Констанцію, этотъ Патріархъ приводитъ копію съ письма, посланнаго Констанціемъ въ Аксумисъ, касательно Фруменція. Оно писано къ двумъ лицамъ вмѣстѣ, называемымъ Айзанасъ и Сазанасъ, какъ къ государямъ Аксума. Изъ этого письма видно, что Фруменцій былъ опредѣленъ отъ Аѳанасія Епископомъ въ Аксумъ. Императоръ пишетъ, что Императорское повелѣніе такъ же дѣйствительно въ Александрійской Церкви, какъ и въ Римской, и потому приказываетъ братьямъ отослать Фруменція въ Египетъ, чтобы его опредѣленіе и способности были разсмотрѣны Григоріемъ, который тогда сдѣланъ былъ Патріархомъ, на мѣсто смѣненнаго Аѳанасія, и другими Египетскими Епископами. Наконецъ, Императоръ называетъ обоихъ Аксумитскихъ государей «достопочтенными.»

По странному стеченію обстоятельствъ, и Греческая надпись, приводимая Сольтомъ, содержитъ въ себѣ имя и подвиги Айзанаса, Царя Аксумскаго, Гамеритскаго и прочая, и тутъ же упоминается, что Сайзанасъ, братъ его, вмѣстѣ съ Адефасомъ, другимъ братомъ, былъ посланъ противъ возмутившихся Буджеитовъ, жителей нынѣшней Беджи. Въ надписи идетъ рѣчь объ успѣхѣ похода и милосердіи побѣдоноснаго государя, который называетъ себя сыномъ Арея (Марса). Изъ этого несомнѣнно слѣдуетъ, что надпись принадлежитъ къ той же эпохѣ, какъ и письмо Констанція. Аѳанасій былъ смѣненъ въ 356 г. по Р. X., а письмо Констанція должно было быть писано вскорѣ послѣ того. Изъ письма можно заключить, что Констанцій принималъ двухъ Аксумитскихъ государей за Христіанъ, но изъ надписи, которая относится, кажется, къ тѣмъ же самымъ лицамъ, очень ясно, что когда этотъ памятникъ былъ сооруженъ, государь былъ язычникъ, и однако обращеніе Абиссинянъ случилось никакъ не позднѣе 330 года по Р. X. Это противорѣчіе можетъ быть объяснено предположеніемъ, что памятникъ былъ сооруженъ прежде посланія Фруменція или еще лучше, что и по введеніи Христіанства, языческія формы удерживались въ случаяхъ, касавшихся до правительства.

О другомъ государѣ Аксума, называемомъ Элсебаапъ, упоминаетъ Козьма, Греческій писатель шестаго столѣтія по Р. X. Сравненіе надписи Адульской, какъ она передана намъ Козьмою, показываетъ, что надписи Адульская и Аксумская относятся къ одной и той же династіи, и что надпись Аксумская позднѣе Адульской. Въ обѣихъ надписяхъ Царь называетъ себя сыномъ Арея, какъ кажется, охранительнаго божества династіи. Въ Адульской надписи, Царь говоритъ, что онъ первый покорилъ такіе народы, о ко-