Страница:Эмиль, или о воспитании (Руссо, Энгельгардт, 1912).pdf/429

Эта страница не была вычитана


рыя прилагалъ съ его дѣтскихъ лѣтъ, стараясь пріучить его къ ударамъ необходимости.

Наконецъ мы являемся. Пріемъ, который оказываютъ намъ, гораздо проще и задушевнѣе, чѣмъ въ первый разъ: мы уже старые знакомые. Эмиль и Софи здороваются съ нѣкоторымъ смущеніемъ и не разговариваютъ: что могли бы они сказать другъ другу въ нашемъ присутствіи? Разговоръ, который имъ нуженъ, не требуетъ свидѣтелей. Мы прогуливаемся въ саду, къ которому примыкаетъ огородъ, очень хорошо устроенный; роль парка играетъ плодовый садъ съ большими и прекрасными фруктовыми деревьями всякаго рода; между ними извиваются по разнымъ направленіямъ ручейки и разбросаны цвѣточныя клумбы. Прелестный уголокъ! восклицаетъ Эмиль, не забывшій Гомера и всегда готовый восторгаться; я точно въ саду Алкиноя. Дѣвушка желаетъ знать, что это за Алкиной, и мать спрашиваетъ объ этомъ. Алкиной, говорю я, былъ царь Итаки, садъ котораго, описанный Гомеромъ, порицается людьми со вкусомъ, какъ черезчуръ простой и лишенный украшеній 1). У этого Алкиноя была прелестная дочь, которая наканунѣ прибытія незнакомца, которому ея отецъ оказываетъ гостепріимство, думала, что у нея скоро будетъ мужъ.

Смущенная Софи краснѣетъ, опускаетъ глаза, кусаетъ губы, она невообразимо сконфужена. Отецъ, которому хочется поддразнить ее, замѣчаетъ съ своей стороны, что царевна сама мыла бѣлье въ рѣчкѣ. Какъ вы думаете, продолжаетъ онъ, отказалась бы она дотронуться до грязной салфетки подъ тѣмъ предлогомъ, что отъ нея пахнетъ саломъ? Софи, замѣтивъ, что это камешекъ въ ея огородъ; забываетъ свою природную застѣнчивость и съ живостью защищается. Папа знаетъ, что для всего мелкаго бѣлья не понадобилось бы другой прачки, кромѣ нея, если бы ей позволили стирать его 2), и что она

1) «Былъ за широкимъ дворомъ четырехдесятинный богатый Садъ, обведенный отвсюду высокой оградой; росло тамъ Много деревъ плодоносныхъ, вѣтвистыхъ, широковершинныхъ Яблонь, и грушъ, и гранатъ, золотыми плодами обильныхъ. Также и сладкихъ смоковницъ и маслинъ, роскошно цвѣтущихъ. Круглый тамъ годъ, и въ холодную зиму, и въ знойное лѣто Видимы были на вѣтвяхъ плоды; постоянно тамъ вѣялъ Теплый зефиръ, зарождая одни, наливая другіе; Груша за грушей, за яблокомъ яблоко, смоква за смоквой, Гроздъ пурпуровый за гроздомъ смѣнялися тамъ созрѣвая. Тамъ разведенъ былъ и садъ виноградный богатый; и гроздья Частью на солнечномъ мѣстѣ лежали, сушимыя зноемъ, Частію ждали, чтобъ срѣзалъ ихъ съ лозъ виноградарь; иные Были давимы въ чанахъ; а другіе цвѣли иль, осыпавъ Цвѣтъ, созрѣвали и сокомъ янтарногустымъ наливались. Саду границей служили красивыя гряды, съ которыхъ Овощь и вкусная зелень весь годъ собирались обильно. Два тамъ источника были, одинъ обтекалъ, извиваясь, Садъ, а другой передъ самымъ порогомъ царева жилища Свѣтлой струею бѣжалъ и граждане въ немъ черпали воду».

(Одиссея, пер. Жуковскаго, п. 7).

Таково описаніе сада царя Алкиноя въ седьмой книгѣ Одиссеи; сада, въ которомъ, къ стыду стараго фантазера Гомера и монарховъ его времени, не видно ни бесѣдокъ, ни статуй, ни каскадовъ, ни газоновъ.

2) Признаюсь, я вовсе не въ претензіи на мать Софи за то, что она не позволила ей испортить мыломъ свои нѣжныя ручки, которыя Эмиль долженъ цѣловать такъ часто.