Доръ Бергманъ. Она считаетъ меня болѣе веселымъ, чѣмъ другіе кавалеры, вотъ и все! Угадываетъ ли она то сильное впечатлѣніе, которое она производить на меня? Еслибъ я былъ еще богаче, или же, еслибъ она была бѣдна и родилась въ другомъ кругу, — уже давно я сдѣлалъ бы ей предложеніе.
Регина страдала не менѣе. Въ концѣ концовъ, она призналась въ своей душѣ, что любила этого анархиста, она, вышедшая изъ хорошей семьи, наслѣдница имени Добузье!.. Никогда она не осмѣлилась бы сказать отцу о подобномъ чувствѣ!
Впрочемъ, она сердилась на Бергмана за то, что онъ не угадывалъ, что таилось въ ея душѣ.
Дор Бергман. Она считает меня более веселым, чем другие кавалеры, вот и всё! Угадывает ли она то сильное впечатление, которое она производить на меня? Если б я был еще богаче, или же, если б она была бедна и родилась в другом кругу, — уже давно я сделал бы ей предложение.
Регина страдала не менее. В конце концов, она призналась в своей душе, что любила этого анархиста, она, вышедшая из хорошей семьи, наследница имени Добузье!.. Никогда она не осмелилась бы сказать отцу о подобном чувстве!
Впрочем, она сердилась на Бергмана за то, что он не угадывал, что таилось в её душе.
Сегодня огромная суматоха на верфи судовъ Фультонъ и К-° Состоится спускъ новаго парохода, оконченнаго но заказу «Южнаго Креста», для навигаціоннаго пути между Антверпеномъ и Австраліей. Торжество назначено въ одиннадцать часовъ. Послѣднія приготовленія оканчиваются. Подобно огромной бабочкѣ, долго время находившейся въ своей куколкѣ, пароходъ,
Сегодня огромная суматоха на верфи судов Фультон и К-° Состоится спуск нового парохода, оконченного но заказу «Южного Креста», для навигационного пути между Антверпеном и Австралией. Торжество назначено в одиннадцать часов. Последние приготовления оканчиваются. Подобно огромной бабочке, долго время находившейся в своей куколке, пароход,